上周日晚,迪士尼音乐剧《狮子王》在墨尔本隆重谢幕。当地媒体评论称,《狮子王》是澳大利亚过去10年中最为成功的音乐剧,在悉尼和墨尔本共演出1087场,有220万观众观看此剧,观众人数约占澳大利亚人口的十分之一。日前,备受赞誉的舞美布景,包括232个木偶和387件服装已经整装待发,136名演职人员也将在此后的一个月中集合完毕,分批于7月3日前悉数抵达上海大剧院。
墨尔本出票率100%
《狮子王》澳大利亚首演于悉尼,自2003年10月首演以来平均上座率达到94%,去年7月该剧搬到墨尔本,更达到了100%出票率,两地总票房超过170万美金。墨尔本演出结束之后,该剧所有道具和舞美布景将用三架波音747货机运抵上海。上海大剧院方面紧张而繁忙的装台和排练工作将从6月16日开始,用将近一个月的时间安装调试,准备于7月18日举行盛大的中国首演,这也是该剧在亚洲的英文原版首演。
迪士尼戏剧公司主席托马斯·舒马赫在《狮子王》谢幕墨尔本之后表示:“这部戏的成功再次证明世界各国的观众都被朱莉·泰摩的独特舞台构思所吸引,澳大利亚的观众已经将这部戏印记在心中。”《狮子王》在澳洲3年间,获得澳大利亚演艺业的多项殊荣,包括2004年3项演艺协会大奖和4项海尔普曼演艺奖,其中包括最佳音乐剧奖。当地媒体认为,《狮子王》在墨尔本的成功,要归功于将该剧搬到墨尔本这个拥有2100个座位的摄政剧场的决定,而当初差点未能实现。澳大利亚旅游和重大活动部长约翰.潘达佐坡罗先生强调该剧为维多利亚州“带来了巨大的经济效益”,州政府曾为该剧提供了宣传和营销方面的帮助,并在维多利亚州整个地区进行宣传。《狮子王》还吸引了来自塔斯曼尼亚岛、南澳大利亚和新西兰的观众。
期待全新中国之行
记者通过上海大剧院从澳大利亚合作方那里得到了最新消息:6月4日当晚在墨尔本的最后一场演出结束10分钟后,台前还是依依不舍的人群,后台的拆卸工作就已经开始了。技术人员拽着电缆,舞台管理人员使劲地搬动巨大的“荣耀石”,服装助理把羚羊头和犀牛木偶装进桶里……一片“蒸腾”的景象。技术指导理查德·马丁负责这次《狮子王》的上海之旅。他曾经策划过悉尼奥运会的闭幕式,并且观摩过如《猫》和《西贡小姐》等经典音乐剧演出,但他认为这些都无法与《狮子王》相比——“这肯定是我所见过的最宏大的项目。”
据悉,《狮子王》的演员共有56人,包括8个轮流演出的孩子。演员和舞蹈演员来自17个国家,大部分是因为《狮子王》来到澳大利亚的。在过去的三年中他们住在悉尼和墨尔本,如今要前往中国这一个奇妙而陌生的国度,对她们而言是一次全新的体验。基诺·西格斯自从演出老国王“木法沙”后就没有回过自己在北卡罗来纳的家,他在过去的两年里只休息过四周。幸运的是大多数演员都和这位38岁的美国人一样有着强健的身体,可以适应如此累人的日程。本报记者邢晓芳
(责任编辑:阿芒) |