5月19日至5月21日,由香港著名影星翁红、实力派演员白永成等倾情主演的新多媒体音乐舞台剧《榆树下的欲望》即将移师北京保利剧院隆重上演。而近日,翁红白永成两人的北京之行一再引发各媒体的追逐,大大吸引着公众的眼球。今天,在接受记者采访时,一嘴标准普通话的翁红在谈及话剧之后,笑言自己在演完《榆树下的欲望》后,可以考虑出任港台艺人普通话的形象代言人或主持人,给港台等艺人蹩脚的“普通话”开刀把脉。
富有深意的是,在接受记者采访时,忙于排练舞台剧《榆树下的欲望》的翁红,日前在被记者问及香港演员如何提高和保持国语水平时,首度批露:“我的国语基础其实得益于父母的言传身教,而我的父母均毕业于西南联大曾一度执教于清华大学。”
翁红半开玩笑似地说:“其实,我从小就和普通话‘亲密接触’。小时候,我就和普通话非常‘亲近’,如果父母用广东话骂我,全无反应,必须换成普通话,我才明白过来。”
饶有雅趣是,由于地域和历史的原因,香港台湾马来西亚等地的明星多数普通话都不好,而从小在国外长大的明星,普通话更是一塌糊涂。随着与内地演艺界交流的不断深入,他们都在努力学习普通话。
但普通话在部分艺人嘴里,如若天书。影视明星周润发曾说过这样一句名言:“天不怕、地不怕,就怕说不好普通话。”蹩脚的普通话不仅影响港台明星到内地发展,还让他们闹出不少笑话。第16届台湾金曲奖颁奖典礼上,颁奖嘉宾莫文蔚一口广东国语,将得奖的“黄立行”念成了“王力行”。王力宏开心地跑到台上,旋即又狼狈地冲下台,在场观众和嘉宾十分尴尬。
梁咏琪的普通话也十分离谱,一次乘电梯时,服务员问她去哪层,梁咏琪想说“下一楼”,但是她咬字不正,竟然讲成“下流”,简直妙趣横生,令人笑破肚皮。
由于普通话不过关,很多港台的电影明星花重金请人为自己作普通话配音。曾前,周星驰的配音演员石斑瑜曾对媒体报料,“星爷”对他的感觉是“又爱又恨”,尽管“星爷”不喜欢别人为自己说话,但他的普通话太差。石斑瑜的配音已经根深蒂固留在影迷心中,“星爷”本人的声音反而让观众觉得不自然。正鉴于诸多原因,许多看准内地市场的明星都苦练起普通话。
作为香港红星,翁红在接受记者采访时,对自己的普通话有着相当的信心,而后她话锋一转:“不过,这种自信仅限于香港明星这个群体的哟 !”
也许正源于父母的影响,对中国传统文化有着浓厚的兴趣,翁红的普通话非常流利,毫无障碍,对于大多中文成语、特有词汇,都有着精准的理解,而这恰恰成为她能接拍众多古装戏的一个重要砝码。对于内地的变化与发展,翁红也有着深刻的认识,这与她能很好地融入内地有着不可分割的关系,而这也正是她有别于其他港台演员之处。
在接受记者采访时翁红笑言:“我会考虑在自己演完《榆树下的欲望》之后,过把主持人瘾,自愿充当一下港台艺人普通话的‘形象代言人’,给港台艺人蹩脚的‘普通话’开刀把脉。”
至少5月19日至5月21日移师北京保利剧院《榆树下的欲望》上演之后,接下来翁红如何给港台艺人蹩脚的‘普通话’开刀把脉,我们拭目以待。
新多媒体音乐舞台剧《榆树下的欲望》
剧票务总代理保利票务:65065343 65001188——5126/5680
组委会售票热线:64161388 64161389
团体票售热线:64162180
网上订票:www.168piao.com
(责任编辑:阿芒) |