最新一期《娱乐周刊》将美国观众对今年奥斯卡典礼之后最常提出的疑惑整理成“热门问题”并一一解答,其中李安上台领奖时所讲的一句中文也包括在内,许多美国观众很好奇这句中文到底是什么意思。杂志的解答中,将李安说的“谢谢大家关心”翻译成“Thankyou,everyone,foryourcaring”。 本届奥斯卡首创在领奖人致词时加入背景配乐,让不少观众感到不解。杂志解释说,领奖人致词时配上背景音乐的构想,是奥斯卡电视转播制作人吉尔.盖兹提出的,这些音乐片段事先预录,并非现场演奏,而且只有在电视转播时加入配乐,颁奖典礼当天坐在台下的现场观众是听不到的。
另外,许多观众也怀疑获奥斯卡最佳电影歌曲的饶舌团体Three6Mafia上台演唱得奖歌曲时,刚开始的歌词是不是被做了消音。杂志的解答是,为了符合电视播出的尺度,Three6Mafia已经提前把歌曲开始部分b打头的敏感字眼换成w打头的单词,不过负责奥斯卡转播的美国电视公司最后还是不愿冒险,当场对这个字做了消音。
曾以《女魔头》获奥斯卡影后的查理兹.塞隆的国籍也是观众的询问话题。奥斯卡影帝杰米.福克斯在颁发今年的最佳女主角奖时,介绍到以《北方风云》入围的塞隆时,以“南非的美国人”来形容这位女星,令不少观众纳闷她究竟是不是美国人,杂志回答说,塞隆在南非出生,也在南非长大,虽然现在住在美国,但她并没有美国公民的身份。
(来源:新闻午报) (责任编辑:微微) |