德语版舞剧《牡丹亭》在慕尼黑取得成功
继8月21日在慕尼黑戏剧宫首演取得成功,由旅德华人戏剧艺术家李亦男创作的舞剧《牡丹亭———一个童话》10月25日起在德国慕尼黑戏剧中心实验剧场开始了第二轮演出。这是华人艺术家用德语创作的作品首次在德国舞台上演出。
舞剧《牡丹亭———一个童话》取材于明代戏剧家汤显祖的《牡丹亭还魂记》。李亦男大胆构思,将这个古老的爱情故事抽象化,移植到现代语境之中。她的剧本立意于一个思辨性的主题———心与境的关系。杜丽娘与柳梦梅生活在现代社会的芸芸众生之间。在所谓的“现实世界”(境)之中,他们与身边的人们一样戴着匿名的面具,机械地重复着浮生中的日常生活。而当他们在牡丹花神的戏弄式的帮助下摘掉面具时,他们进入了所谓的“梦中世界”(心),并在这个世界中相爱。当杜丽娘梦醒之后因相思而死时,她的梦中世界成为了现实。而杜丽娘的挚情(作为“心”的衍生物的“情”)也由此化为了一种强大的力量。在结尾处,“心”最终压倒了“境”而取得了胜利。
李亦男曾师从美国戏剧大师安·伯格特(AnneBogart)学习后现代舞蹈剧场及导演艺术,现旅居德国,担任纳巴塔戏剧工作室艺术总监并在慕尼黑大学授课。通过《牡丹亭》一剧,李亦男提出了这样一些问题:什么是真实?我们每天看到的世界,每天重复的行为难道就真的是现实吗?我们内心的世界难道只是梦幻吗?四百年前,当心学的潮流在中国知识界扬起巨浪的时候,汤显祖,这个罗汝芳的学生、李贽的挚友就曾试图通过他的《牡丹亭还魂记》探讨过这个问题。李亦男认为,如果我们忽略传奇《牡丹亭》的这一深刻主题而只满足于重复昆曲绚烂多彩的传统形式,就无异于买椟还珠的愚人,而愧对汤显祖这位戏剧大师。
《牡丹亭》一剧在今年8月份进行第一轮演出时,即引起了德国观众的极大兴趣。有的观众因为不巧错过了前半场的演出,特地第二次专程赶来观看。不少观众对该剧新奇的构思、丰富的舞台语言与大胆的想象表示叹服。一位观众表示:“过去我曾在电视里看到过中国的传统戏曲,但像这样充满现代气息,又有自己特别的民族味道的艺术我还是第一次看到。”《慕尼黑信使报》对该剧进行了专题报道,对该剧“优美细腻的动作风格”和“机智、大胆的编舞设计”表示了赞誉。慕尼黑大学戏剧系莱纳·哈特尔博士称赞该剧是“古老的东方传统与后现代戏剧理论的精彩结合”。
|