明晚,深受瞩目的武侠大片《七剑》将正式在我国和东南亚全面公映,导演徐克率领一干主演10天内跑遍国内外8大城市搞首映的壮举也将进入尾声。奇怪的是,一直与徐克“妇唱夫随”的夫人施南生却笃悠悠稳坐香港不动。昨天下午记者在观塘柏秀中心的“电影工作室有限公司”见到了总裁施南生,面对记者的疑问,一向雷厉风行的她爽快地给出了答案:“我必须待在这个后勤中心当总指挥!”
从事影视制作及营销二十余年的施南生始终是徐克的坚强后盾,她本人监制出品过包括《英雄本色》、《倩女幽魂》、《喋血双雄》、《黄飞鸿》等在内的上百部华语经典电影。谈起“老爷”徐克,施南生笑言:“他总是不断有灵感给大家惊喜,我觉得我至今都不了解他。我每天就是忙着签单子、签合约,灵感全没了!”
徐老爷“异能”挖出演员潜质
施南生的能干和果断保证了徐克可以安心成为一个艺术家。在她眼中,身兼丈夫、朋友和工作伙伴于一身的徐克是一个在电影上很“花心”的人,不但编、导、美术、服装、音乐什么都懂,而且特别善于挖掘演员自己都意识不到的表演潜质。
施南生滔滔不绝地给记者举例说明:电视明星出身的周润发一度是电影“票房毒药”,但徐克却找他演《英雄本色》,“小马哥”从此一炮而红;李连杰演《黄飞鸿》前香港人只认名伶关德兴主演的“黄飞鸿”系列影片,对李连杰的印象只有“少林寺”,徐克却让他去看《林则徐》,培养出了新一代“黄飞鸿”的气度;找林青霞演《东方不败》时全世界都在反对,有人甚至形容“这是一个绝对危险”的选择,结果林青霞女扮男装的英姿几乎盖过了她的玉女形象。
此次在《七剑》中,甄子丹从一个纯粹的打星变成了文武双全、迷倒众多女性观众的至情之人,杨采妮从亮丽玉女变成了“假小子”武元英,陆毅不再卖弄“阳光”而做回了一个憨厚的农家青年,几乎每一个演员都觉得现在的角色就是最适合自己的。
甄子丹跨国完成“三语齐发”
上周来沪的韩国美女金素妍曾大赞搭档甄子丹在片中演“楚昭南”的韩语表现,而昨天施南生向记者透露的甄子丹配音秘闻显然更精彩,尤其是最后为补上两句国语对白,竟同时惊动了中国、加拿大和澳大利亚的工作人员,横跨三大洲。
《七剑》在正式公映时有国语和粤语两个版本,其中势必牵涉到配音问题。本来甄子丹配完粤语版便可结束,但他忽然希望自己讲片中的几段韩语对白。施南生特意找来了具有25年丰富经验的韩语配音领班,将4张纸的对白在四天内教会了甄子丹“有表情地朗读”,甄子丹表示,有些片断细抠了1000遍都有了。
配完韩语甄子丹并不罢休,忽然又提出要配国语对白,在北京完成工作后他回到加拿大。没想到施南生忽然在一天半夜收到甄子丹的国际长途:“我肯定漏配了两句词!”施南生立即着手安排,在多伦多当地租配音间让甄子丹重配,同时将完成的版本上传到网络,由北京的工作人员下载并混音,最后再将素材送到澳洲进行后期制作。
为两句台词如此兴师动众是否值得?施南生连连点头:“演员用原声表演本来就是国际惯例,甄子丹有这个志气,我们当然要支持!” 搜狗(www.sogou.com)搜索:“施南生”,共找到
3,304
个相关网页.
|