本报记者赵唯辰报道 去年迪士尼100周年冰上巡演在京大获成功之后,迪士尼公司决定将中国设为每年演出的必经之站。今年8月,迪士尼即将给京城观众上演一出紧张刺激的“丛林历险记”。与去年大不相同的是,今年这些冰上卡通形象将入乡随俗,讲一口地道的普通话。为此,迪士尼将于本月在北京开展一场配音大赛。
迪士尼“本土化” 配音出奇招
去年,迪士尼100周年冰上巡演结束后,有一则来自北京的名为《冰上迪士尼一口台湾腔》的报道,本意是描述迪士尼冰上卡通形象的声音特点,但却没想到意外获得了迪士尼高层的重视,促使迪士尼公司下决心要实现迪士尼的彻底本土化,让可爱的迪士尼卡通形象说一口地道的普通话。据悉,迪士尼公司考虑过曾为动画片配音的姜文、徐帆、陈佩斯等著名演员,但最终在全社会范围内寻找角色配音,以期最大可能贴近迪士尼卡通人物的原声。
3个迪士尼故事
24个与众不同的声音
此次冰上迪士尼演出将由《森林王子》、《人猿泰山》、《狮子王》3个丛林历险故事组成。 据统计,这3个故事一共需要24个声音。其中既包括狮子王辛巴、泰山等主角,还有丁满、彭彭、刀疤等配角。此外,大家最熟悉的唐老鸭、米奇、米妮、高飞等卡通形象的声音也将出现,他们是带领大家游历丛林的探险者。
主办方表示,希望尝试用自己的声音演一把迪士尼的观众,可以在6月10前登录迪士尼官方网站报名。
搜狗(www.sogou.com)搜索:“迪斯尼”,共找到
3,807,590
个相关网页.
|