本报讯 将于本月22日上映的《亚瑟王》已经由北京电影制片厂译制完成,由于目前进口分账影片的译制工作还没有完全放开,因此本片不会选择明星配音的方式。此外,电影局还对影片的部分场景进行了删减,但幅度不大,一共2处,共30秒,可谓被删剪影片的最低纪录。
目前影片在全国的拷贝量已经基本确定,达到250多个。北京新影联院线、上海联和院线、中影星美院线公司的所属影院会把《亚瑟王》的主题T恤作为10月份的制服,来加大影片宣传力度,影片中的戏服和武器也已经确定在国内首映式中展出,并且会在全国几大城市巡展。
《亚瑟王》取材于中世纪不列颠民族独立的故事,根据流传千年的亚瑟王和圆桌武士的传说改编而成。亚瑟·卡斯图斯在英国历史上是一个接近神话般的人物,是他在罗马帝国衰落以后一举统一了不列颠群岛,后来被人们尊称为亚瑟王。《亚瑟王》这部影片时代背景比以往的亚瑟王传说提早至公元五世纪,在叙事表现上更是贴近历史,去除了神话色彩,重现了保家卫国的历史精神。(记者冯睿)
|