记者昨日获悉,8月12日全国上映的影片《千机变Ⅱ》在上映后第二天就出现了粤语版本的盗版音像制品。截至昨天下午,全国已经出现至少8个盗版版本,数量最多的是粤语对白、国语对白、繁体字幕、盗版商自行国语配音的4个版本。负责影片发行的北京博纳文化交流有限公司总经理于冬告诉记者:“现在可以肯定首个盗版源头来自广东,估计是在汕头某影院用偷拍形式获得。”购买了正版音像制品发行权的上海中录音像发行有限公司李先生告诉记者:“我们从今天开始,联合各地政府部门,开始全国性大规模的打击盗版活动。” 广州出现8个版本 影片《千机变Ⅱ》的发行方博纳和音像发行销售商8月5日还在北京举行了“千名经销商, 万人律师团”反盗版誓师大会,但在影片上映后的第二天,即8月13日下午3:00,就在广州发现了第一个“枪碟”版的粤语对白盗版。之后,在8月14中午1:00,又出现国语对白的盗版。昨天,又陆续出现了粤语对白、繁体字幕的香港版本和其他5个版本。昨天中午11:00,负责《千机变Ⅱ》正版音像制品发行经销的上海中录音像发行有限公司和广东东方红影音有限公司宣布从今天开始,全国范围内的“打盗”行动将展开。 发行方:盗版分子现在用汽车运输 记者之后采访了发行方博纳的总经理于冬,他告诉记者:“盗版究竟从广东哪家院线的影院流出,要16日才知道结果,但可以肯定首个盗版源头一定来自广东,现在我们估计是在汕头某影院用偷拍形式获得的。但广东的两家院线在汕头都有影院,所以具体是在哪家偷拍的还不能确定。”他还感叹说:“现在的盗版犯罪分子真是道高一尺,魔高一丈啊!”据他介绍,此次盗版的“种”是在影院偷拍的,有清晰的对话声和人影走动。在卖给地下生产线并生产后,盗版分子为了逃避检查,没有采用惯常的机场发货(《十面埋伏》的盗版采用了机场发货方式),而是采用了长途汽运的方式,并且零打散销,执法人员在他们的仓库中也没有发现存货。现在盗版已经从以广州为“震中”,波及到福建、湖南、四川、贵州等省份和武汉等城市。 正版音像商:正版盗版很好区分 正版音像发行方的李先生告诉记者,正版和盗版音像制品至少有3方面的区别:首先,正版的封面上有音像发行的版号、出品方,但盗版的基本没有,而且印制粗糙。其次,正版产品彩封设计增添了国内当红影星范冰冰、瞿颖的剧照,而盗版则没有这两位女演员的剧照。之外,如果试放映的话,正版和盗版的差别更是一望而明。 据发行方博纳介绍,《千机变Ⅱ》自8月12日全国上映后,首周票房已经突破1000万元。如果盗版打击得力,相信对票房影响不会太大。
|