北方网消息:为纪念伟大的文学家、戏剧家契诃夫逝世一百周年,同时作为“国际戏剧季:永远的契诃夫”启动的前奏,日前中国国家话剧院在国家剧院实验小剧场举行了契诃夫名剧《普拉东诺夫》的剧本朗诵会,也正式宣告这部从未在中国上演过的话剧进入了制作阶段。
契诃夫的名剧,像《海鸥》、《三姊妹》、《樱桃园》等,对于大多数戏剧爱好者来说耳熟能详,并且还都被搬上过中国的舞台。但《普拉东诺夫》可能就是一个陌生的名字了。这是因为在契诃夫的中文译作中,这部长达15万字作品的名字是《无题名的剧本》,而不是《普拉东诺夫》。于是契诃夫写得最长的一个剧本只能以“未名”行于世,甚至连一些专业人士到国外看到这部戏时也不知其所由。
《普拉东诺夫》在中国的首次演出,剧本由俄罗斯文学专家、中国社会科学院外国文学研究所研究员童道明翻译,导演是中国国家话剧院的著名导演王晓鹰,该剧还集中了国家话剧院一批优秀演员。国家话剧院的首届戏剧季就以契诃夫为主题,《普拉东诺夫》又是第一次上演,这也是对中国观众的一个挑战。习惯于电视剧、“读图”和各种文化快餐的人们,是否还能真正与大师共鸣?习惯于在各种紧张的情节中释放压力的人们,是否还能真正体会出平淡的味道?也许,观众们会在剧中找到自己的影子。
|