7月14日到18日,上海观众将有机会在话剧艺术中心欣赏到世界级水平的英语话剧。曾被《时代周刊》列为世界十大剧团之一的“与你同行”将带着风格另类的《奥赛罗》来沪演出,据此次演出的主办方之一英国总领事馆文化教育处介绍,在该剧的世界巡演计划中,上海是中国内地的惟一一站。 游走在古典与现代之间 《奥赛罗》是莎士比亚的“四大悲剧”之一,尽管已经被世界各地的无数剧团演绎了近半个世纪,却依然散发着永恒的经典魅力。此次的《奥赛罗》来自莎士比亚的故乡英国,而“与你同行”剧团更是曾以“全男性版”的莎剧作品闻名于世,他们的《皆大欢喜》和《第十二夜》曾获得奥里佛“戏剧最佳导演奖”。 虽然这个版本的《奥赛罗》不再“全男性”,剧团的独创精神却依旧延续。舞台上的奥赛罗将身着西装,而美丽的苔丝狄蒙娜则一改昔日的纯情形象抽起雪茄。在没有布景的舞台上,五只长条的箱子始终变换着,道具则从其中魔幻般出现。当演员们用依然诗意纯正的莎翁语言演绎这个关于爱情、权利、猜忌和背叛的故事时,观众看到的将是一台游走在古典与现代之间的全新《奥赛罗》。 全部票价收入只及一半成本 这台剧目自首演于“2004欧洲文化之都”里尔后,将在英国、土耳其、俄罗斯、葡萄牙、澳大利亚、波兰、爱尔兰等世界各国十几个城市巡演。 话剧艺术中心艺术总监王小娥透露,“与你同行”是一个非常具有专业精神的剧团,他们对于演出的城市和场地有非常苛刻的要求,欧洲曾有一个剧院等了他们三年,甚至愿意改造自己的剧场邀请他们演出,可是剧团还是因为不满场地条件而拒绝。对于选择上海,英国领事馆的艺术项目官员赵冰冰说,剧团的经纪人完全是被上海的文化环境和话剧艺术中心的专业精神打动,因此愿意以最低的价位进入上海。 自2001年第一次引进《天花与热狗》之后,英语原版话剧便接连在上海登陆,《红舞鞋》、《威尼斯商人》、《三个黑故事》……这些来自英国的戏剧作品以其先进的戏剧理念、深刻的人文内涵、崭新的表现手法和精良的制作极大地震惊了观众和戏剧人士,每一次演出都受到巨大的市场欢迎。 而英国的文化协会也在项目交流的过程中对上海留下了深刻而美好的印象,赵冰冰说:“这次《奥赛罗》我们完全本着文化推广的目的,希望把当代最好最新的艺术带到上海来。现在的票价即使全部售完也只能承担一半的成本,因此上海观众的机会是非常难得的。” 上海话剧艺术中心总经理杨绍林则对引进《奥赛罗》表达了他的想法:“希望越来越多世界级的作品能在上海出现,戏剧将使上海这座城市更具魅力。”
|