《人生几度秋凉》落下帷幕,李立群在剧中与张铁林、李诚儒对侃“京片子”,几乎听不出他竟是台湾演员。昨日,李立群告诉记者,拍摄过程中“每句话几乎都被陈导纠正。”
记:这个角色相对于之前有没有挑战性?
李:角色本身并没什么挑战,只要用功演就可以,但是没想到被“老北京”三个字难倒了。这部戏出自北京人的手笔,编剧和导演陈燕民是老北京,要求我们演出北京文化。首先难在北京话上,我一直自认为普通话讲得非常标准,在台湾演员中没有人能超过我。演这个戏才知道还差得远,连张铁林的都不算标准,李诚儒的是最地道的,我的每句话几乎都被陈导纠正。比如我说:“我跟你讲”,陈导马上说:“哎?应该是‘我说’。”太难了,我每天一有时间就背,那不是背台词,是背一种文化。
记:自己玩过古玩吗?
李:玩过,而且是很投入地玩过,但我不是买进卖出,从中得利的那种,很少出手只是收藏。玩过一阵沉香、香炉,我喜欢喝茶,还玩过壶。也喜欢旧器,民间的那种,不是皇家用的。文房四宝和字画就不熟了。
记:那你觉得这个剧本写得真实吗?
李:这是个好问题,够真实,但是很极端。把所有的事都集中在几个人身上了。大多数玩古玩的人不会玩命,但是每年都有玩古玩玩得倾家荡产的,被骗的,也有大发的消息传出来。现在的古玩商只要伺候好几个大客户就行了,剩下的就是寻宝,只怕你没有好东西。
记:后来为什么不玩了?
李:玩古玩玩得是一种心情,满足虚荣心。如果房间里有吴冠中的一幅画,或者张大千的、李可染的画,该多有面子。在拍卖会上慧眼识宝,花大价钱标下来,这个过程很过瘾。到了后来我才发现,好东西太多了,我现在觉得能认识了解这些尖东西(好东西)就满足了。(晨报记者 杨欣欣)
|