信报讯(记者王菲)从今天开始,北京人艺将在首都剧场上演由我国话剧奠基人欧阳予倩翻译的法国话剧《油漆未干》,这是北京人艺8年来上演的首部大剧场外国戏。
在过去,中央实验话剧院以演出外国话剧而闻名。然而,中国舞台上最精彩的外国话剧却是由北京人艺带来的。擅长民族话剧的人艺把口语化、亲近观众的台词风格带入了外国话剧的表演中,令本来对西方戏剧“高山仰止”的中国观众开始喜爱这些“洋戏”。在北京人艺历史上,由老艺术家英若诚、朱琳等演出的《推销员之死》、由朱旭主演的《哗变》等已经成为话剧民族化的代表性作品。上世纪90年代初期由林兆华导演的《理查三世》等莎士比亚作品也风靡一时,在他的《哈姆雷特》演出时,买票的队伍长达几百米。
然而,尽管北京人艺已经成功演出过许多西方戏剧,但8年以来人艺在首都剧场里上演的却都是“国产戏”。人艺方面一直担心北京观众在接受西方戏剧的时候还是存在着一些障碍,比如以票房为例,《万家灯火》能狂赚1000万元,但西方戏能达到投入产出平衡就已经很不错了。
然而,今年是中国话剧奠基人欧阳予倩诞辰115周年,这个时机促使北京人艺把欧阳先生翻译的《油漆未干》大胆搬进了首都剧场,从而打破了8年以来人艺没有大剧场外国戏剧的尴尬局面。在昨天之前,《油漆未干》已经在首都剧场隔壁的金帆音乐厅上演过一轮,取得了极大的社会反响。
《油漆未干》是法国人勒内·福舒瓦所作,三幕戏一台布景,时间限定在上午9时到下午4时内。故事发生在平静的乡下,一个收入微薄、无力供妻女去“情人岛”的乡村医生,忽然迎来了一个个伦敦来的贵客。他们要收购医生从前的房客克里司宾的油画,原来已故的克里司宾已经成为了备受瞩目的画家。于是,舞台上展开了一幅围绕着利益的争斗情景……记者了解到,《油漆未干》搬进首都剧场后,在舞台布景上基本还和原来保持一致。
《油漆未干》将在首都剧场一直上演到6月27日。
|