昨天上午,挪威易卜生剧院和北京歌剧舞剧院共50多名演职人员共同走近北京歌剧舞剧院排练大厅,在接下来的两周中,两国艺术家将为即将上演的易卜生名剧《培尔·金特》进行磨合训练,4月30日在天桥剧场,北京观众不仅会看到《培尔·金特》的最新版本,而且中挪艺术家的首次合作将成为中挪建交50周年和第二届国际戏剧季的一大亮点。 该剧的执行总监格林温说:“来中国演出是易卜生剧院一直以来的梦想。”格林温介绍,参加《培尔·金特》一剧演出的中国演员包括28位舞蹈演员、4位杂技演员和3位戏剧演员,还有16名武警军乐团成员组成的乐队现场伴奏。舞蹈和杂技演员将作为群众演员参加婚礼、宴会等大场面的演出,中国电影演员阎青妤和中戏毕业生赵俊博将作为中方的男女主角参与演出,阎青妤扮演的索尔维格的影子将和挪威演员扮演的索尔维格同时出现在舞台上。此次演出将会综合两种语言,中国演员说中文,挪威演员说挪威语,同时打出中文字幕。 《培尔·金特》在中国并不如《玩偶之家》那么家喻户晓,但是《培尔·金特》在挪威和世界上的影响却超过易卜生的其他任何一部作品。《培尔·金特》在挪威本地都是室外实景演出,每一个场景都在不同的地点,演员和观众要在幕间乘坐大巴车赶往下一个演出地点,表演完毕需要一天的时间。这样的实验性演出形式在欧洲一些国家非常流行,但却与中国观众的欣赏习惯相悖,因此这次《培尔·金特》的演出选在了天桥剧场,7小时的演出也压缩到了2小时15分钟,不过舞台监督汉斯表示压缩的只是语言而不是剧情,而且导演拉什根据中国的特点把原著中以地中海为背景的故事变成了北京的酒吧。在舞美上原来室外道具的尺寸要相应缩小,但是总体风格将不会改变。汉斯特别强调,虽然《培尔·金特》探讨了人应如何生活、人生的目的究竟是何这些比较深奥的哲学问题,但是该剧的演出并不沉闷枯燥,反而充分继承了北欧戏剧轻松幽默的风格。
|