好莱坞明星为动画人物配音以提升票房,已是迪斯尼的惯用手法,而一贯使用专职配音演员的日本动画界,终于也开始屈服于这一潮流,向人气偶像木村拓哉抛出了橄榄枝。东宝电影公司昨日宣布,木村将在导演宫崎骏的新作《哈尔的移动城》中担任配音。
该片由英国作家黛安娜-温妮-琼斯的畅销儿童读物《Howl'sMovingCastle》改编而成。作品以科学与魔法交织的世界为背景,讲述了一位被施魔法变身为90岁老人的17岁少女,为变回原身前往移动城堡,遭遇并爱上魔法师哈尔的故事。导演宫崎骏最初只打算参加企划工作,后来才正式决定亲自执导。宫崎骏以“期盼生存、感动爱情”来描述他的新作,期望呈现出一部现代社会无法实现的“战火中的爱情剧”。由于至今只完成了全部动画的60%,原定于今年夏天上映的《哈尔的移动城》将会延期。
木村将为之配音的角色是魔法师哈尔,在原作中是一位金发翩翩的温柔美少年,被誉为宫崎骏系列作品中“最美的少年”。因此,制作方东宝公司想到了让长相俊美的演员为该角色配音,“说起能代表当今日本美少年的人物,当然非木村莫属。”制片方看中的,当然不仅仅是木村的容貌,更是他长达10年不衰的收视保证。有了大师宫崎骏与偶像木村拓哉的“双保险”,一个新的票房神话指日可待。
对于这个邀请,木村欣然接受,并表示希望早日看到完成后的电影。(晨报实习生朱美虹编译)
|