Memory(回忆)是音乐剧《猫》中广为传唱、脍炙人口的歌曲,而音乐剧《猫》在同为华语地区的上海和台湾上演,歌词的翻译却有着很大的区别。4月27日,《猫》也要登上北京的舞台了,而这次的北京版和上海、台湾的翻译相比是不是有很大的改进呢?
所有的英语爱好者都可以充分发挥自己的学识,通过那首优美的歌词,用中文诠释你心目中最完美的《回忆》。选中的翻译作品,将在人民大会堂的演出中被制作成演出字幕,同时获选者还能获得本次《猫》剧的演出门票。
英文版:MEMORY
JELLYLORUM You see the border of her coat
is torn and stained with sand
SILLABUB And you see the corner of her eye
twist like acrooked pin
GRIZABELLA
Silence, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight the withered leaves
collect at my feet
And the wind begins to moan.
Every street lamp seems to beat
a fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp gutters
And soon it will be morning
Memory, All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again.
(END ACT ONE)
|