濮存昕:英老堪称大才子
昨日(12.27)天上午,当记者把英若诚病逝的消息告诉濮存昕时,“这是一件大事”,健谈的濮存昕愣了好半天,才说出这几个字来。“我最后一次见他是前年演《蔡文姬》的时候,演出结束,他站起来鼓掌,很能够长时间。”说到这儿,濮存昕声音哽咽起来。
在濮存昕眼里,英若诚是真正的大才子,“他的英文太好了!美国脱口秀大明星霍顿来中国访问演出,英若诚为他担任同声传译工作,他的语言水平和幽默让霍顿由衷称赞,今天你是主角。”而最令濮存昕敬佩的是,当你和英若诚面对面交流时,又会觉得他似乎太平常了,“真是大俗大雅。”
对于英若诚这位老前辈,濮存昕给出了这样的评价:“他们这些人艺的老艺术家真的是匍匐在生活上,和生活、时代以及周围的人融通合在一起,对民俗、家长里短,人情世理都太通晓了,从没有把自己摆在一个高高在上的位置。但同时一生中都在寻觅大学问、高层次的审美。他们永远是人民的艺术家,他们的为人境界永远值得我们尊重。英若诚是人艺老艺术家这个最高层次的核心团体中的一员,他的很多真知灼见,对吸收外来文化的经典,失去中国戏剧艺术和剧本的发展,都是具有战略性的。像《推销员之死》、《哗变》、《请君入瓮》这些外国经典名著引进中国,都是他全力策划和实施的。”
“人艺之所以是人艺,就是因为聚集了像英若诚这样的人才,他们这些老艺术家是中国社会主义话剧事业的领军人物,他们把生命给了人艺,人艺也发挥了他们的生命价值。虽然他们现在一个个老了,去了,但是却深深影响了我们这些后辈,我们今天的成就都和他们有关,他们的精神是永存于人艺、永存于我们和观众心中的。”
|