这几天互联网上热闹得很,各大网站都在炒网上一个来源不明的转帖惹出的纠纷。帖子里涉及到的当事人是著名的配音演员乔榛、丁建华、童自荣。据那个帖子所说,前面这两位用了很不光彩的手段在打压他们的同事,于是有人键盘一敲,在网上贴了个帖子“惊爆内幕”。消息一传开,各大门户网站便推出专题,煽情照片、独家内幕忽悠悠地一拥而上,报纸记者一篇篇采访往外推,好不热闹。
如果说乔、丁二位发公开信是为了自我炒作,那目标大约是达到了——最近他们的知名度大增(当然还有他们的同事童自荣)。但如果真如他们公开信所说只是想澄清事实,给自己讨个说法,现在这种结果,与他们的初衷恐怕是大相径庭。
事实是,经过各种确实不确实的消息这一场赶集,所有的当事人已经被公众按自己的理解读成了一出肥皂剧里的主人公,这出肥皂剧的名字叫作《上译恩仇录》。而肥皂剧的三位主人公,自然是忠奸分明,一边是邪恶化身,迫害他人无所不用其极,一边是隐忍退让,受尽各种苦楚招人同情。事情越来越戏剧化了。
据说,这一起和互联网特殊传播方式密切相关的事件,三个当事人根本不懂怎么上网,大家同情的对象童自荣家里连电脑都没有。但是不管他们愿不愿意,这次都被卷进了与互联网有关的话题里了,而且看样子不说点什么大家还不答应。
这种情况有点像明星们谈恋爱,你别让大家发现,大家只要发现了,你就得一五一十地老实交代,给大家“八卦”的机会,你愿不愿意讲根本不再重要。
只是这场群众串联搞起来的批揭“黑幕”真正伤害到的是谁呢?是已经被大家认定是反角的乔榛、丁建华?是被无辜推到前台,将被怀疑背后搞小动作美化自己中伤同事的童自荣?还是已经风雨飘摇的上海电影译制片厂呢?
|