前不久,本报报道了著名播音员李扬将复出为新版“唐老鸭”配音的消息,引起了广大观众的关注。日前,美国迪斯尼公司中国创作总监、著名配音演员张云明向记者透露:李扬虽然参加了“唐老鸭”配音人选的角逐,但已被迪斯尼公司刷掉了,而原先为“米老鼠”配音的董浩因考虑到自己年龄已大,根本没参加试音。新版《米老鼠和唐老鸭》将由新人主配,李扬与董浩为《米老鼠和唐老鸭》的配音曾经家喻户晓,深入人心,对于他们的落选和退出,张云明深感惋惜。
张云明介绍说:“《米老鼠和唐老鸭》是迪斯尼公司的‘品牌’节目,我们对于译制工作相当重视,每一个角色一般都有三个候选人,经过严格的试音后,由我选出合适的人选,交给迪斯尼公司的艺术总监报批。由于迪斯尼公司的节目是全球发行,各国都要进行翻译,每一个角色的配音在音色、音质、音域上都要形成统一的风格,而李扬在国内也许是‘唐老鸭’最理想的人选,但放在全球配音的整体风格上去衡量,就不适合了。我曾听过10个国家的10大歌星翻唱迪斯尼公司的同一首歌,但听上去就像是一位歌星用10种语言演唱一样。”
据悉,“唐老鸭”的配音人选目前还没有确定,“米老鼠”则由一位名叫金永刚的新人配音,该系列片最新的150集将于明年春节期间在中央电视台播放。