在德国工作的本报读者梁宪明女士打来电话说,本月15日起在德国杜塞尔多夫剧团公演的一出古希腊戏剧中,美国导演选中了中国歌曲《爱江山更爱美人》作为该剧的主题曲。而在剧中饰演配角的梁宪明在每次演出中都会成为被关注的焦点,因为她要用中文高声清唱《爱江山更爱美人》。
本报记者陆纯报道梁宪明在电话中说:“这是一场希腊的古代剧,剧名是《Antigone》,讲述的是王室、家族之间的纷争和爱情故事。”
今年1月21日,梁宪明接到中德友协寄来的信,邀请她参加该剧的排演。通过试戏的梁宪明随即开始了排练。“戏剧的主题曲还没有定下来,当时导演还在美国,他要求所有的外国演员哼唱一首自己国家的情歌。所有人唱的歌被录成磁带寄到了美国。”梁宪明告诉记者,“导演选中了我唱的《爱江山更爱美人》。”
在该剧公演中,由梁宪明清唱的《爱江山更爱美人》因此成为了该剧的主题曲。“每场演出我都要把这首歌唱一遍半,除了我自己唱以外,还带领别的演员一起唱。”每次演出结束后,都会有人走到梁的身边对她说:“你唱得太美了。”
梁宪明告诉记者,虽然这些德国观众听不懂,但他们都认为这首歌的旋律十分优美,具有东方魅力。“教别的演员唱这首歌还费了一点劲,我得先把这首歌的中文发声换成德语的发声,一点一点地教。”对于歌词的解释,梁宪明更是讲得认真而卖力气。
在戏剧中用中文清唱中国歌曲的做法在杜塞尔多夫当地引起了轰动。梁宪明的照片被登在了当地的报纸上,有媒体还用了《东方歌曲打进德国戏剧》作为大标题来描述此事。