张孝全 |
《深夜前的五分钟》剧组亮相釜山电影节红毯 |
搜狐娱乐讯(马嫚丽/文 张科明/视频)10月2日,第19届釜山电影节开幕红毯上,日本男星三浦春马亮相红毯,获得当地女粉丝热潮般的欢迎。近日,搜狐娱乐专访三浦春马,他用中文“请多关照”作为开场白,一身西装显得庄重。在一边听张孝全接受采访时,也要翻译给他听。作为日本人气旺有魅力的年轻男星,三浦春马显得颇为亲和,他皮肤白腻,眼睛灵活。谈起在上海的经历他笑了起来,“我在日本从来没有开过电瓶车。但是在上海我在大马路上骑电瓶车,是很新奇的体验。”
同时接收搜狐娱乐采访的张孝全表示,自己并不是文艺青年,只是刚好拍了几部电影和角色是比较文艺的。问及如何养成“独特的闷骚气质”,张孝全笑了,“其实我有很多不同的样子,可能在公众场合,我比较安静吧。”
专访三浦春马:在上海大马路上骑电瓶车很新奇
搜狐娱乐:因为什么机缘拍《深夜前的五分钟》,这部电影最吸引你的是什么?
三浦春马:之前导演跟我说,这部电影只有在上海才能拍,我觉得确实这样。上海的街道夜景很神秘漂亮,我觉得这是最能吸引大家的地方。
搜狐娱乐:你对搭档张孝全和刘诗诗有什么印象深刻的地方?
三浦春马:我记得有场和张孝全产生矛盾的戏,张孝全在很短的时间内情绪爆发了,怒睁眼睛。我觉得他很入戏,还问他怎么做到的。对于刘诗诗,我觉得她很专注,能够把双胞胎的两个角色,妹妹的妖艳和姐姐的清纯诠释得很好。
搜狐娱乐:你在上海拍戏,有没有接收一些中国文化,比如饮食或者人文?
三浦春马:川菜,上海菜我都尝试过,觉得都很好吃。我觉得上海是个有活力有能量的城市,生机勃勃。在日本从来没有开过电瓶车,这次在上海拍戏,我在大马路上开电瓶车,是很新奇的体验。
搜狐娱乐:因为你需要在片中纯中文对白,学习中文困难吗?
三浦春马:我有在日本学习发中文,学了几个月。到了上海,我还找了上海戏剧学院的王老师,他一听我说中文,就说我发音错了。后来连着三天纠正发音才纠正过来。当我说出正确的发音时,王老师都喜极而泣了。所以我觉得老师特别热情,也因为他,我的中文念白很顺利。我后来觉得,在日本教我中文的老师教我的是北京话,而王老师教我的是上海话。
专访张孝全:我并不只“闷骚”,也不是文艺青年
搜狐娱乐:首先想问,这部电影最吸引你的是什么?
张孝全:当然一开始是剧本,戏里面的角色我很喜欢,能够和不同地方的人合作,也是很好的过程和享受。
搜狐娱乐:跟日本导演合作,也有日本演员搭档,日语有没有长进?
张孝全:我自己日语不太好,只是会一些简单的。到后面,我觉得都不需要翻译,只要导演来比划下,我就知道是什么意思了。
搜狐娱乐:对三浦春马和刘诗诗两个演员有什么评价?
张孝全:春马给人活泼开朗的感觉,在拍戏的过程中我能很深刻地感受他的勤奋专研。刘诗诗是很安静的女孩子,我觉得跟她相处非常舒服,完全没有压力的,很自在很舒服,她工作态度也非常好。
搜狐娱乐:内地观众印象中,你是文艺青年,因为演了不少很不错的文艺片。你本人是文艺青年吗?
张孝全:自己并不是文艺青年,只是刚好拍了几部电影和角色是比较文艺的。
搜狐娱乐:很多人觉得你气质闷骚,都想拥有你这样的气质。
张孝全:(笑)我自己看自己,其实有很多的样子。一般来说,在陌生环境我可能比较安静,其实我心里有不少想法的。
我来说两句排行榜