《修女》中剧照 |
(文/文文周)影片《修女》改编自法国著名作家狄德罗的小说。在1966年时法国新浪潮电影代表人物之一的雅克-里维特曾导演过一个版本,入围了戛纳电影节竞赛单元。近60年后,在国际上名声尚轻法国导演纪洛姆-尼克乐,为了实现自己年轻时的想法,再度改编拍摄此书。只可惜,尽管网罗到了法国影坛举足轻重的伊莎贝尔-于佩尔、当红美女露易丝-布尔昆和年轻一代新星宝林-艾蒂安,此片却没有什么值得回味的地方。
小说讲述一个被家庭厌弃的少女,周转于各个修道院,在本性与宗教、自由与束缚间不断抗争,最终得以脱离压制的故事。由于原著强烈批判了宗教隐修制度的残酷和违背人性,成为法国18世纪最具争议的作品之一。在这个版本里,抨击宗教对人性的压制仍然是主题,可是作为一个在电影史上并不新鲜的命题,本片的呈现亦没有革新之处,至多算是对18世纪法国一些教堂教会生活的还原。
必须承认的是,从还原时代和原著主题上来讲,本片技术上的完成度是极高的。那柔和的光影所缔造的油画质感的画面,那精致配色与手工缝制的中世纪华服,和那些煞有介事的仪式以及仪式感本身,不难看出导演的班底与功底都相当硬实。但这些并不能挽救乏善可陈的故事,整体来看,也只能到精致为止了。
主要人物的调度偏向自然主义,相对突出的段落是女主角的几次演唱。而次要人物,几位院长嬷嬷,也并没有流于符号化,而是尽量让他们具备复杂的性格,如导演在新闻发布会上所说,“更贴近人,而不是神。”
值得一提的是于佩尔在片中的演出再度令人叹服,尽管她饰演的院长嬷嬷戏份不多,她却把那个骄傲又神叨的女同性恋刻画得入木三分。她既演出了一个远离尘世的中年女人对世俗的蔑视,以及一个女同性恋对婚姻和男人的嘲讽,又把她对那个少女的爱,诠释得复杂癫狂。这个戏剧性又悲剧性的人物,通过她的表演,具备了更大的控诉力量,令人深深反思宗教对人性的打压与磨灭。
我来说两句排行榜