梁朝伟在国际版《一代宗师》中的戏份多了 |
北京时间昨晚,王家卫的《一代宗师》为第63届柏林电影节揭幕。早前,《一代宗师》上映时就引来了版本的大讨论,尤其是王家卫不排除剪成4小时版本的话吊起了影迷的胃口,当然4小时版本会不会有还是一个未知数。不过《一代宗师》的国际版却是实实在在来了,据知这次王家卫为柏林电影节剪的《一代宗师》国际版加了梁朝伟的戏份,而早前上映引发“争议”的赵本山戏份被减了一些,而童年李小龙也成重点。
据柏林当地消息透露,《一代宗师》的国际版与之前的130分钟影院版少了8分钟,不过梁朝伟的戏份有增无减,两场重点戏份,如梁朝伟跟名散打王李康的对打戏,以及孩童时代的李小龙与叶问相见的片段,都出现在国际版中。对于国际版获加戏,梁朝伟说:“从来都没有觉得早前上映的影院版戏份少,所以对加戏份觉得没有太大的分别,反而觉得剧情作了一些调动,令故事更加紧凑。”
至于说到跟散打王李康拍摄对打戏,梁朝伟仍记忆犹新,笑言未拍先被吓到:“同他拍打戏已有压力,而每次见到他,他都问我带了保护工具没有,令有更加有压力,之后拍摄的时候,他的武打方面真是很高的水平,可以做到收放自如,大家合作好愉快。”此外,因为《一代宗师》国际版比影院版短了数分钟,导演王家卫经过深熟虑之后,最终忍痛删掉赵本山一些戏份,因他的戏份是以隐喻来讲功夫,外国人未必会明,惟有割爱删掉此一部分。
我来说两句排行榜