黄渤接受媒体采访 |
郭涛携全家一同来看音乐剧《猫》 |
音乐剧《猫》中文版自八月起,已在上海和广州等城市演出百余场,获得4700万元人民币的票房收入。日前,“猫咪们”终于登陆京城,与北京的观众们来次“亲密互动”。12月23日,《猫》中文版首演礼在世纪剧院隆重举行,黄渤、郭涛、李湘等明星纷纷前来捧场,不畏严寒专程赶来一睹这群说中文的“喵星人”的风采。
中文版唱段体现中国元素
音乐剧《猫》是世界四大经典音乐剧之一,是作曲家安德鲁-劳埃德-韦伯根据诺贝尔文学奖获得者、诗人艾略特为儿童写的诗歌改编而成的。1981年该剧在伦敦首演,此后足迹遍布全球26个国家300多座城市,完成超过45000场演出,英文原版还曾两度在华演出。在中文版之前,该剧已推出14个语言版本。
中文版《猫》是亚洲联创公司继2011年《妈妈咪呀!》中文版之后推出的第二部汉化音乐剧,依然完全由原版制作方把关,并延续《妈妈咪呀!》中文版的制作方法,在舞美、造型和唱段、台词中加入中国元素。
剧中一段《杰里科之歌》就没有按照词作者艾略特的原文直译,而是用了四字成语来意译。导演刘春解释,“这个唱段艾略特用22个形容词写成,每句以cat结尾押韵,我们直译当然会比较讨巧,英方制作方也赞成,但我们觉得既然是中文版,还是要多些中国元素,因此改为四字成语,体现中国式的俏皮和诗意,英方最终也认可了。”
北京站演出加入北京味道
音乐剧《猫》的舞台是一个巨大的“垃圾场”,废轮胎、消防水带、破皮箱、锈铁管等废弃物被英国舞美设计师以放大三倍规格重新组合搭建。此外,落户北京之后,“中国猫”们还将学上几句“京片子”。在上海演出时,剧中台词‘再见’改为上海话‘再会’。而这次北京场的演出,当猫儿操着浓重的京味儿说了句“回见了,您nei~”,引得观众一阵笑声。
我来说两句排行榜