导演强-卡洛 |
导演强-卡洛 (右一) |
强卡洛·德·莫纳科,意大利国际著名歌剧导演。父亲马里奥·德·莫纳科是二十世纪五六十年代著名的戏剧男高音,也是当代十大男高音之一。强卡洛跟着父亲从学习声乐到学习导演,完全是在歌剧圈里“混出来的”。
这位意大利歌剧名门之后、从小就在歌剧院摸爬滚打的歌剧导演,曾经在世界各大著名歌剧院导演过300场意大利歌剧,其中《托斯卡》就有6个版本之多。近50年的艺术生涯中,他排演了300部(版)歌剧,仅从2010年12月到2011年3月,他就在纽约大都会歌剧院、巴黎歌剧院、汉堡歌剧院导演了《西部女郎》《乡村骑士》等四部歌剧。
浪漫诠释《漂泊的荷兰人》
“我想用跟电影一样的、特别浪漫的方式来诠释《漂泊的荷兰人》。灯光效果以及各种效果都要像电影一样逼真,比如打造像《阿凡达》那样的震撼效果。同时我本身就是用电影的视角去导这部戏的,所以它和原来那些只是基于舞台剧所作的演出时不一样的,我们把它当成电影去做,里面有各种各样的元素混合在一起,就举个例子就是荷兰人的船,那个船要从后推向前,这就是在舞台上完成的一个巨大的创新,并且体现出这版歌剧同电影的相似点。”
“对国家大剧院很满意”
“我对国家大剧院的舞台硬件设施是非常满意的,我两年间在这作了两部歌剧。《托斯卡》是大剧院最优秀的一部歌剧,《荷兰人》要比这些更好。因为2013年是瓦格纳和威尔第诞辰200周年,所以在这部戏之后,我还将导演瓦格纳的《罗恩格林》。之所以选择国家大剧院是因为我对它的信任,可以说国家大剧院是我现在工作的中心,我与国家大剧院的合作计划一直会持续到2015年。”
“通过这段时间的合作,我发现国家大剧院的合唱团已经非常好了,他们一直在一点一滴地进步,这也证明了只要努力就会越来越好,我相信他们会给《漂泊的荷兰人》带来最美丽的歌声。”
“没有瓦格纳会活不下去”
“我曾和瓦格纳的嫡孙还有德国其他的大导演们学习,我一直都很喜欢瓦格纳的作品,他是世界上难得的音乐天才,我们这个领域没有瓦格纳就没法活下去了。意大利人和德国人是不一样类型的人,不能放在一起比较。就像中国人和日本人根本没办法比一样,中国人和意大利人在性格上有点像,大家是非常开放的,而日本人特别的恪守成规。在意大利人发明了歌剧之后,德国人对其进行了改革,瓦格纳就是这样一个改革家。他能找到新的方式把意大利的歌剧改了。之所以选择《漂泊的荷兰人》是因为这部歌剧两个月就完成了创作,不像有些歌剧可能要二十几年,所以我觉得这部剧中有着特别的灵性在里面。虽然这是瓦格纳歌剧中最短的一部,但也有两个小时,能够吸引观众的关键就在于这部戏的音乐很重要,情节也非常有趣,整个效果都是非常震撼的。”
“剧场就是我的全部”
“我爸爸是上世纪非常著名的男高音,会说五种语言。他出演过瓦格纳导演的歌剧,而且他三分之二的作品都是在德国完成的,他说德语基本和德国人差不多。我妈妈是女高音,我爷爷是作曲家,奶奶也是歌手,所以说我出生在音乐世家,剧场就是我的家和全部世界。”
“我背过一百多部歌剧,这二三十年间能够不看谱就能弹出其中的旋律、我也是唯一在德国的意大利导演,我对歌剧有着非常多的经验,在许多世界有名的大剧院里都导演过歌剧,也和许多大指挥家合作过。歌剧就是我的世界,歌剧院的舞台就是我的家。以至于我的几任前妻都说我只有把家搬到歌剧院才能在家呆着。我离过几次婚,就是因为我的妻子们认为我关注歌剧更甚于她们,也许,我不是一个普通人,我没法忍受普通人的生活,我爱歌剧,歌剧是我的父亲我的妻子我的情人我的孩子,是我一生中恒久不变永恒的爱恋。”
我来说两句排行榜