搜狐网站
搜狐娱乐 > 电视 TV > 内地电视

《媳妇》11月登非洲荧屏 黄海波刘江送祝福

来源:搜狐娱乐
2011年09月23日14:47
黄海波向东非观众问好
黄海波向东非观众问好

刘江向东非观众问好
刘江向东非观众问好

余味扮演者黄海波
余味扮演者黄海波

  作为国家广电总局“中国优秀电视剧走进东非”项目的开局之作,斯瓦希里语版36集《媳妇的美好时代》将是首部被翻译成非洲本土语言并进行配音后在非洲国家的国家电视台播出的中国电视剧,将于10月30日前交付坦桑尼亚国家广播公司,随后在坦桑尼亚国家电视一台晚间黄金时段播出。届时该剧将覆盖东部非洲国家1亿斯瓦希里语人口。

  译制剧组由专程来华的3名肯尼亚籍演员与中国国际广播电台斯瓦希里语部的坦桑尼亚、肯尼亚和中国员工等10余人、斯语监制国际台首席播音员陈莲英、译制导演吴慧敏等组成。

  斯瓦西里语是坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达、刚果(金)、卢旺达、布隆迪等东部非洲国家的国语或官方语言,是非洲联盟的工作语言之一。

  《媳妇的美好时代》斯瓦希里语版片名《DOUDOU NA MAMAWAKWE ZAKE》(中文意为:《豆豆的婆婆们》)。

  9月22日,中国国际广播电台拍摄《媳妇的美好时代》东非首播推介片,导演刘江、主演黄海波为东非观众送祝福。

  黄海波用斯瓦西里语向东非观众问好:“Hamjambo mimi ni 余味,祝愿《媳妇的美好时代》斯瓦西里语配音版在坦桑尼亚首播成功!Asante!"(中文大意:观众朋友们,大家好,我是余味,祝愿《媳妇的美好时代》斯瓦西里语配音版在坦桑尼亚首播成功!谢谢!)

  导演刘江向东非观众问好:“东非的观众朋友大家好,这是一部温暖、幽默、乐观、阳光的电视剧,希望它能给东非的朋友带去东方的和谐、善良的感觉,并且能在观看之后留下很多美好的心情、美好的回忆。”

(责任编辑:丁瑶)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具