搜狐网站
搜狐娱乐 > 电视 > 幸福来敲门 > 新闻报道

《幸福》今晚落幕 严歌苓:我不认为江路很另类

来源:搜狐娱乐
2011年03月08日15:13
《幸福来敲门》编剧严歌苓。(资料图)
《幸福来敲门》编剧、著名作家严歌苓(资料图)

  搜狐娱乐3月9日讯 (文/苏敏)《铁梨花》在卫视播出的余热未消,烫着大波浪卷、戴着蛤蟆镜的江路又风风火火的走入人们的视线。根据严歌苓小说《继母》改编而成的电视剧《幸福来敲门》在央视一套播出以来,以6.2%的最高收视率成为今年最佳,在今晚上演的大结局中,江路与宋宇生的“幸福”能否如约而至? 近日,搜狐娱乐独家对话编剧严歌苓女士,对网友们热议的有些“另类”的女主角江路却有不同的看法:“我并不觉得江路很另类,只是多了一些色彩而已,在那个时代可是不缺江路这样的女人。”

  常年在国外生活,但作品大多都有些“接地气”;自称只对80年代前的生活有把握,却独立完成了全英文的作品;笔下的女性人物深入人心,却执着的给记者推荐男性主角的《赴宴者》;众多作品被搬上荧幕,却只认为导演们可选择的余地大;身为高产作家,却甘愿用铅笔一行行码字;一张照片、一个路人都能成为长篇的素材,但为完成作品却不惜三度远涉重洋体验生活。很多作品还没完成就已经成为出版商们争抢的对象,严歌苓却认为最好的那部还没有出现。

  看严歌苓的小说里,常有这样一种感觉:无论是日本孤女竹内多鹤,还是盗墓贼女儿铁梨花,无论是哪个时代的移民,还是生活在大陆的各色女子,即使在苦难中都活得很有定力,就算身上扛着生死的悲剧,自己则浑然不觉,然后从容地活过一生,最后活成一个传奇;都能在逆境中把日子“凑合”得让人体会到幸福;

  无论是《一个女人的史诗》(高清在线观看)的田苏菲还是《继母》里的江路都表现出在爱情上的主动性,主动追求自己的幸福并能死心塌地到底,尤其是田苏菲, “傻”到了极点,执着于一个不爱她的男人,用大半生去换取他的感动。而这也是严歌苓本人对于爱情的态度。

  隐忍是严歌苓笔下女子的共性,或者说是她眼中中国女子的共性,她们在现实生活中倍受欺凌,但身上却有一股强大的力量,正如多鹤甘愿做亲生孩子的“小姨”,正如《第九个寡妇》里的王葡萄以童养媳身份掩护公爹……她们身上带着各自的苦难,却如同一朵朵盛放的玫瑰,美丽刚烈,柔韧坚强地在恶劣的环境下成功地存活下来。西方对于佛教的学习很重要的一条,是要学习“forbearance”,就是隐忍。隐忍是和平主义者的战争方式,是所有好人拥有的一种特质,严歌苓如是说。

  “在我没写的作品里,有我一生中最好的那部”

  搜狐娱乐:您的作品都具有很强的时代感,是否对时代挽歌的创作特别偏好?

  严歌苓:我是1989年出国的,所以写那之前的作品比较自信。后来也写了一些当代作品,比如《赴宴者》,是用英文写的,因为是用英文,所以也就比较自信了,因为对全世界非华语的读者来说,我的这个当代经验还算正宗的。

  搜狐娱乐:您写作时有没有特定的偏好或模式?一般是先构思一个人物,还是有一个成型的故事再去考虑人物的性格特征?

  严歌苓:我没有模式,各种各样的写法都尝试,什么风格适用于什么作品,什么语气适合什么作品,我总是认真地去设计的。

  搜狐娱乐:改编自您小说的影视作品都看过了吗?这些改编作品您觉得最大的好处和最大的遗憾分别是什么?

  严歌苓:改编的我的小说的影视作品我绝大部分都看的,有的影视作品跟我的原著差别较大,但卖影视版权的时候,就签了合同不能干涉影视改编的。再说,我总是在写新的作品,一般影视改的都是几年前、甚至多年前的作品了,我哪里顾得上?假如我都计较的话,我就不会产生新作品了。而我总相信在我没写的作品里,有我一生中最好的那部。

  为写“多鹤”曾三赴日本找感觉

  搜狐娱乐:女性总是您的小说中的主角,这是否源于您的女性视角?

  严歌苓:不一定是我的绝对主角。《赴宴者》就是以男性为主角的小说。还有我马上要完成的一部巨大的长篇,也是男性为主角的。

  搜狐娱乐:您笔下的女性人物大多是边缘的或者说是另类的,为什么喜欢选取她们作为您小说的主角?

  严歌苓:江路不是另类吧?我觉得她如果是另类的话,我们中国女性就太缺乏色彩太缺乏性格了,因此也根本没有另类了。她只不过多一点色彩。多鹤和小环都是女主角,我甚至认为小环是第一女主角,小环是一个普通工人的妻子,这样的妻子在我曾经住过的工厂区是大大的主流。

  搜狐娱乐:塑造这些时代的另类女性角色,难度在哪里呢?

  严歌苓:对于我来说,写外国人比较难,写多鹤这样的人不是因为她另类,而是因为她是日本人,所以我三次去日本找感觉。

  搜狐娱乐:在您小说里的角色即使在苦难中,都活得很有定力,就算身上扛着生死的悲剧,自己则浑然不觉,然后从容地活过一生最后活成一个传奇,这是刻意安排吗?

  严歌苓:我写的人物当然是我觉得有价值才写。这些故事都是真实的,都是我听来的,然后我根据下生活时观察跟我设计的人物相近的人,直到我能从这个人身上看到一重抽象的意义。写小说的同时,就是把她升华,发掘她精神意义的过程。一个人物的这一层意义假如不能在我写的同时发掘,再被表现出来,我认为就失败了。

  搜狐娱乐:无论是《一个女人的史诗》的田苏菲还是《继母》里的江路都表现出在爱情上的主动性,主动追求自己的幸福并能死心塌地到底,这是您对爱情的态度吗?

  严歌苓:是的。

  搜狐娱乐:在您的小说里,很多女性是属于隐忍的角色,隐忍是否中国女性的一个重要特性?

  严歌苓:隐忍是所有人的好特质。西方对于佛教的学习很重要的一条,是要学习”forbearance",就是隐忍。隐忍是和平主义者的战争方式,比如甘地。王葡萄不是隐忍,她是不跟人一般见识。

  “那个时代可不缺江路这样的女人”

  搜狐娱乐:为何会塑造江路这个80年代大龄剩女的角色?

  严歌苓:我塑造人物没有什么一定的理由,我觉得在生活里碰到一个人,有趣,可以想象把她放到这样一个继母的地位上,让她牵动所有戏剧线索。有时候一个有趣的人物可以让我想出一个长篇来。有时候一张照片就能起这样的作用,比如的的代表作《扶桑》就是由于看一张照片的着魔感让我去创作一大本长篇小说的。创造力高还是低的人,有无创造力的人,取决他们对于事物人物的易感性,越容易着魔的人,越是有较高创造力的人。因为着魔就证明整个形象思维被刺激得难受死了,不满足它是不行的,调查它是满足它的一种方式,创作它也是一种满足它的一种方式。

  搜狐娱乐:在江路身上表现出很多截然不同于那个时代的特点,显得潮流前卫,相对于您的其他作品,《继母》属于比较喜剧的,为什么会有这样的转变呢?

  严歌苓:那个时代可是不缺江路这样的女人。《第九个寡妇》中的王葡萄身上也常常有喜剧性。另外,《赴宴者》也是一部喜剧性较强的小说。至少它在英文是喜剧的。翻译过来失去了一些幽默。翻译作品失去最大的总是幽默,特别是那种微妙的幽默。

(责任编辑:苏敏)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具