周杰伦与赛斯·罗根
中新网2月16日电熟悉美国超级英雄电影的观众都很清楚,每当乌云蔽日罪恶横行的时候,就会有一个惩恶扬善的正义之士出现…同样是侠,如果大家带着膜拜的心情去看《青蜂侠》的话,绝对会颠覆你记忆中所有对于超级英雄的憧憬与幻想。虽然“青蜂侠”没飞檐走壁吐火喷丝的超能力,虽然赛斯·罗根的形象离超级英雄远了一些,还是不妨碍“青蜂侠”成为一位“剑走偏锋”的超级英雄,在正义排行榜盘踞着一席之地。
《青蜂侠》的看点绝不在于一个米虫如何化身正义侠士,也不在于周董蹩脚的英语和花拳绣腿,电影把重点放在了“青蜂侠”的成长过程,让富二代和武器天才之间你来我往的互动变得真实有趣。遭遇一系列精神肉体双重打击,甚至要冒着被身边的话唠害死的危险,加藤却依然对青蜂侠说出了“我原谅你”的台词,“二”的冒泡,又真诚得可爱。身处险境却义无反顾将对方掩护在自己身后是一种本能,每每遭遇困境第一个想到的就是对方也成为一种惯性。那种依赖与宽容的动力源自哪里?对于编剧兼主演的赛斯·罗格来说,“兄弟”这个词的吸引力绝对不比“英雄”来的小,就如同他在电影中将周董饰演的加藤形容为珍藏版瑞士军刀,兼顾实用主义与简洁主义的双重魅力。当两个人的关系随着剧情逐渐发展升华,出现“兄弟forever”这样的桥段也就变得顺理成章了。
典型的好莱坞电影对英雄主义情有独钟,不过随着时间的推移,英雄主义也开始向多元化发展,从真人电影延伸到了动画领域,风靡全球的《功夫熊猫》是一部集大成之作,前段时间热映的《敢死队》也是典型英雄情怀大爆发的电影,《青蜂侠》则延续了《尖峰时刻》系列的双雄搭配,巧合的是这些电影统统有向中国文化和功夫致敬的桥段。无处不在的中国元素是《青蜂侠》的另一大亮点,咖啡机上的汉字,加藤在危机时刻冒出来的中文,木人桩,双截棍,在“执行任务”时所穿衣的改良式中山装…全都烙印着中国文化的标签。或许人们还在感叹周杰伦的花拳绣腿没有李小龙的凌厉,也没有成龙和李连杰潇洒,但是不可否认周杰伦已经改写了华人只能靠“打”入主好莱坞的惯例,特别是当片尾熟悉的《双截棍》响起来的时候,华语音乐第一次成为好莱坞主流商业电影的片尾曲,青蜂侠这颗音乐的子弹带着东方风情飞向了世界的各个角落。
总体来说,《青蜂侠》算是一部“剑走偏锋”的超级英雄电影,随处可见的中国元素不但体现在影片的服装道具上,也渗透到台词和音乐之中;同时电影也拿老美们最熟悉的个人英雄模式开了一个玩笑,不过这个玩笑并不是要去嘲讽经典,而是从另外一个角度试图颠覆超级英雄给人们留下的固有印象。作为一部动作喜剧片,我们不能说《青蜂侠》的改变有多彻底,但至少这部电影的颠覆很到位,趣味十足。 (来源:中国新闻网)
(责任编辑:张亚男)