搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 话剧

“引进版”音乐剧大热 或催动中国市场

来源:北京晨报
2010年11月29日01:54
     由于演员外形的差异,欧美经典音乐剧的亚洲版本很难获得观众的认同,《猫》这样不需要“露脸”的作品则没有这个问题。

  《妈妈咪呀!》中文版正在上海按部就班紧锣密鼓地选演员、配阵容。不久前,该剧制作方亚洲联创文化发展有限公司宣称,明年夏天将在新开张的中国唯一一家音乐剧专业剧院上海文化广场连演百场,之后在北京世纪剧院再演百场,并由此拉开百老汇音乐剧在中国“落地”和巡演的大幕。多年来,百老汇音乐剧在京沪市场已经形成一定规模,而其他大型城市市场尚待启蒙。伦敦、纽约各家重要的音乐剧商早已摩拳擦掌伺机而动,中国,是他们心目中下一个“新大陆”。百老汇音乐剧如何进入中国,如何抓住机遇,催动中国音乐剧市场进一步“发酵”,已经成为了演出商们的当务之急,引进版权制作中文版被认为是“落地”的必经之路,但也有观点视引进的中文版音乐剧为“鸡肋”。

  中文版 是个机会

  在音乐剧引进方面,上海大剧院应该是最有经验、最有心得和发言权的。上海大剧院艺术总监钱世锦在接受记者采访时表示,百老汇音乐剧“落地”是商业模式的必然,也是中国音乐剧发展的机会。音乐剧与传统舞台艺术的一大区别就在于商业运作的不同,它要求一部戏能够长年不间断地在一个剧场上演,以达到艺术的最大众化和利润的最大化,因此,从本质上讲,音乐剧是20世纪金融资本世界的产物,从伦敦西区和纽约百老汇都生发于伦敦和纽约这两座世界最大的金融中心城市就可以得到印证,而上海是中国乃至亚洲最大的金融中心,天然具备了音乐剧生存和规模化的土壤。

  尽管上海大剧院最早提出了音乐剧引进中文版本“落地”的思路,并率先起步谈判《妈妈咪呀!》的中文版,但最终却毅然放弃。对此,钱世锦的解释是,“我们考察了日、韩百老汇音乐剧"落地"的经验,发现像《妈妈咪呀!》这样的音乐剧演员形象和性格必须完全符合剧情,一群叫着欧洲人名字的人却长着东亚面孔,对于观众心理来讲会有接受障碍。如果一下子连演三个月,我们没有足够的信心。而动物题材由于完全看不到真人面孔,反而很容易被接受,在日、韩两国长演不衰的只有两部戏《猫》和《狮子王》。”也正是基于这些考虑,上海大剧院把第一部中文版经典音乐剧的引进瞄准了《猫》,“再下一部应该是《狮子王》。”钱世锦说。

  引经典 培养市场

  尽管有多部经典音乐剧达到了连演100场的惊人纪录,但钱世锦仍然认为,上海的音乐剧市场还处于刚刚萌芽的初级阶段,“市场还没有打开,仍然是不成熟的市场。”他认为,成熟的音乐剧市场“起码应该有一定数量的剧目在同时上演,并且连续演出的场次要达到相当的数量,而上海每年只有一部经典音乐剧引进能够达到数十场、100场,是远远不够的”。钱世锦说,上海大剧院曾经做过一个市场调查,目前人们对于经典引进的需求在百分之四十以上,而对于本土原创音乐剧的接受度仅在百分之十几。这其中,对音乐剧的认识不足是一大关键,“要知道,交响乐引进中国100多年才有了《梁祝》,音乐剧也不可能才十几年就有自己的原创。”钱世锦认为,音乐剧应该是雅俗共赏的,像电影一样,看的人多,而不是古典音乐或者歌剧那样曲高和寡。但目前在中国即便是上海,音乐剧也还远远没有做到普及,很多人还不知道什么是音乐剧,因为能看到的太少。

  关于市场培育,亚洲联创文化发展有限公司总经理田元也有相同的看法,但她把此次接手《妈妈咪呀!》中文版的制作和演出看作是一次机会,“我们并不急于得到最终的结果,我们将通过《妈妈咪呀!》中文版来做市场培育以及表演、制作、技术、创意方面的人才培育。”田元认为,终极目标肯定是要制作中国原创音乐剧,但目前必须着力解决人才缺乏和市场这两个核心问题。她认为,近年来市场上引进的经典剧目水平参差不齐,尤其是在北京演出的场次太少,都是人们对音乐剧接受度不高的原因。“这次的《妈妈咪呀!》版权引进,版权人最关心的是如何能打造出与其他语种版本同样的高水平,打造成世界一流音乐剧,让中国人乐意接受它。”田元还透露,他们此次还计划借《妈妈咪呀!》国内巡演考察各个城市剧场的硬件设施和实际的可操控性,为后面引进原版《歌剧魅影》作准备,“几年前谈判《歌剧魅影》时,麦金托什公司(该剧版权方)的第一句话就是"先给我们找到能演《歌剧魅影》的剧场"。因为,这部戏对剧场硬件设施要求太高了。现在全国各地中心城市新建的剧院纷纷投入运营,而且硬件设施先进,麦金托什这样的公司的兴奋程度甚至比我们还要高,因为他们已经看到了潜在的机会。”

  用明星 有弊有利

  本次中文版《妈妈咪呀!》提出不排除会有“明星版”甚至“达人版”,对此,钱世锦并不认同,“我曾经问过韦伯(音乐剧大师,《猫》、《歌剧魅影》等剧作者)什么是音乐剧最重要的?他回答:"故事,故事,故事!"戏剧才是音乐剧的核心,并非明星一两首歌就可以成就的。在中国这也是有前车之鉴的,《雪狼湖》就是用了张学友(在线看影视作品)而引起了高度关注,但明星是不可能陪你一口气演几十场、几百场的,也付不起那么多的出场费。所以,一旦张学友不能出场了,马上就出现了观众退票的情况。”田元也认为,要想长演不衰一定是戏本身站得住,但她还是愿意有更多的选择,“明星版是手段不是目的,音乐剧也肯定不是明星演唱会。但明星的号召力能够吸引更多的社会关注,与此同时,我们也给明星提供新的才艺展示路径。我相信他们之间能够相互转化成良性循环。”

  就中文版来讲,最关键的是中国音乐剧人才的教育和储备到底有多少,质量到底有多高。钱世锦透露,尽管北京上海的多家戏剧、音乐、舞蹈学府都开办了音乐剧专业,而且各家都有自己的专长,但中国音乐剧市场的现状让他们毕业以后无戏可演,改行是必然的。不过,这些“班”还是会对中文版乃至未来的本土原创音乐剧做出相当的人才积累。田元通过这次《妈妈咪呀!》挑选演员有了更为乐观的看法,“这次的女一号索菲有5名演员入选,她的男友有9名演员入选,6个中年角色也让英国版权方相当满意,他们认为,中国演员整体素质很高,肯定比韩国版的演员素质要高。”就目前看,演员来源相当乐观,但从中国音乐剧市场长远看,人才和水准仍然是未来发展的一大障碍。田元认为,用中文版音乐剧带动这个行业的人才培养,应该是最现实的。晨报记者 李澄
(责任编辑:张亚男)

北京晨报

40399粉丝

关注

BlueLos

537粉丝

关注

转发到微博

已转发1

上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具