搜狐网站
搜狐娱乐 > 八卦频道 > 内地八卦

名家对话:蔡骏 中国类型小说存致命误解

来源:上海《青年报》
2010年08月17日09:14
  本报讯 记者 郦亮 在蔡骏眼里,中国的类型小说与欧美相比差距不小,中国类型小说家甚至还没有弄清楚说故事和写小说之间的区别,而网络的兴起应该对这一切负责。昨天来书展签售《荒村公寓》典藏版和《谜小说》丛书的蔡骏,接受了本报记者的专访。

  评判现实“只有故事,不像小说”

  记者:作为作品销量最大的中国类型小说家之一,你认为,中国类型小说在世界上是个什么位置?

  蔡骏:和欧美相比,我们的水准非常低。就读者群而论,我们以青少年为主,30岁以上的人基本上不会看。可是在国外,成年读者却是主流,或者说老少咸宜。另外,就类型文学里的悬疑小说来说,作者的整体水平不高。

  记者:对于类型小说,中国人不缺热情,却何以会造成那么大的差距?

  蔡骏:中国类型小说作者最大的问题是还没分清楚小说或故事的区别。小说应该包括情节、人物和环境。但是在很多中国类型小说里,我们只能看到故事,所以根本不像小说。

  记者:在你看来,究竟是什么原因,造成了中国类型小说作者的这些致命误解?

  蔡骏:中国的类型小说受网络的影响非常大。一些作者原来就是网络写手。网络上有一个传统就是网友只喜欢看故事,而不关心人物塑造和环境烘托。那些作者便形成了这样一种错误的创作习惯。而国外的类型小说家,就很少有从网络上成长起来的。

  个人经历“可以复制,不可粘贴”

  记者:你写了近10年的悬疑小说,讲了那么多悬疑的故事之后,有瓶颈了吗?

  蔡骏:写推理可能会有瓶颈,毕竟比如密室杀人的方式也就那么几种。但悬疑不会有瓶颈,悬疑比推理自由,没有特别的模式化可以遵循。但是最近我没有创作计划,我想歇一段时间。

  记者:你现在成了中国悬疑小说领域的一个标杆,有那么多写手因为你的存在而进入这个领域,但成功者很少。你觉得为什么?

  蔡骏:借用唐骏的一句话,“我是可以被复制,但不可以被粘贴”。虽然写作是为了获得读者的认可,这个心态大家是一致的,但是这几年一些年轻作者却特别执著于这个方面。我说的“执著”是贬义的,因为这是在用各种手段,挖空心思地去迎合读者,为了多卖几本书。也不是要完全不考虑市场,只是要有个度,不能为了市场而丧失了自己。
(责任编辑:小库)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具