搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
娱乐频道 > 电影 Movie > 《艋舺》 > 新闻动态

钮承泽谋求《艋舺》上映自愿删节 尊重审查制度

来源:新京报 作者:杨林
2010年03月03日08:39

  本报讯 昨日,知情人向记者爆料称,上周末台湾导演钮承泽来京,与华谊兄弟、保利博纳等公司就影片《艋舺》内地上映一事进行商谈。而钮承泽昨日在接受记者电话采访时却称,“我只是找了代理人和几家片商有过碰面,能否上映还要尊重内地的电影审查制度。”华谊兄弟宣传人员谷先生也证实与对方有过接触,具体事宜还未确定。知情人透露,由于钮承泽与华谊兄弟电影事业总监陈国富感情颇深,如果影片能通过审查,华谊在内地协助发行该片的可能性最大。

  登陆?

  期内地观众看到大银幕版

  《艋舺》是继2008年的《海角七号》后,又一部大热的台湾本土电影,截至目前票房已突破2.5亿元新台币。除了票房大卖,影片在社会各界也引发广泛讨论,连知名导演侯孝贤都对该片导演钮承泽的创造力表示赞赏。

  由于《艋舺》曾在柏林电影节展映,加上网络盗版流出,让不少内地网友已提前看过此片。对于内地网民对影片的期待,钮承泽称,“拍片时曾想过合拍,但手续比较麻烦,后来就想拍完之后再考虑用引进的方式。真的希望内地观众看到大银幕版,而且拍的时候就考虑过内地观众。”

  删减?

  重配普通话,删改将依法

  虽然《艋舺》由偶像明星阮经天(在线看影视作品)赵又廷、凤小岳出演,但故事主体却是几位高中生混迹于黑道聚集的艋舺,走上“无法回头”的不归路。基于题材,影片充斥大量暴力情节,有不少普通话和闽南语脏话对白,在台湾被划定为“12岁以上人士观看”。对于影片的血腥暴力要删改问题,钮承泽告诉记者:“我一方面希望影片能有完整性,但也会尊重内地的电影审查制度,至于删改哪里要看具体情况。影片能上映的话,将成为加深两岸了解的桥梁。”据钮承泽介绍,目前影片已开始对部分台语重新配上普通话,因为新马泰上映对闽南语对白有限制,而普通话版也可用于内地上映。

  ■ 业内声音

  负责进口片引进的中影集团发言人翁立称,目前《艋舺》片方还未就影片引进一事和中影公司进行接触。对于影片的暴力血腥是否要删改,他称:“电影能否在内地上映取决于两个条件:影片是否有一定市场价值及能否通过电影局审查。”

  ■ 先例

  “海角”进内地曾一波三折

  2008年魏德圣导演的电影《海角七号》走红台湾后欲进军内地。10月“中华影视联合总会”会长王应祥致电内地电影局局长童刚,对方证实“海角”可一刀不减上映,但同日电影局却称影片仍处在审查阶段。同年底,传出《海角七号》有皇民化倾向上映无望。直至2009年1月中影集团才宣布《海角七号》确定情人节上映。不过,最终该片在内地仅获得近2000万元票房。

责任编辑:CL
上网从搜狗开始
网页  新闻
*发表评论前请先注册成为搜狐用户,请点击右上角“新用户注册”进行注册!
设为辩论话题

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具