搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗

资料:关于《浮士德》

2009年08月14日16:02 [我来说两句] [字号: ]

来源:搜狐娱乐

  关于《浮士德》

  一.《浮士德》呈现的是一个人不断追求变化的精神世界――主观世界,并通过它反映了自16世纪文艺复兴到歌德晚年(19世纪上叶)将近300年欧洲不断变化的物质世界――

  客观世界。

这种通过变化的主观世界来反映变化的客观世界的方法,而不是通过描写客观世界来反映客观世界,是现代派和古典文艺最大的区别,前卫的歌德正是这种方法的先驱者。

  二.《浮士德》是歌德的精神自传。这一结论不能涵盖《浮士德》全部丰富的思想内容,但它是打开《浮士德》思想宝库的一把钥匙,并使我们走近、理解《浮士德》变得容易。

  三.浮士德经历了渴望知识(所谓知识悲剧)、享受爱情(所谓爱情悲剧)、从政掌权(所谓政治悲剧)、追求美的文艺(尝试把理想化了的古希腊文明移植到本土以改造社会,所谓追求美的悲剧)、填海造地——改造自然为人类服务(所谓事业悲剧)等精神追求诸阶段,并最后展望了人类未来社会的图像(一定程度上的理想悲剧)。在写作手法上,上部的爱情悲剧反映的是浮士德的小世界阶段,它有相对独立性,用的基本上是现实主义方法。下部则完全用幻想和象征手法。从整体上看,《浮士德》主要用的是幻想及象征的写作方法。

  四.为什么歌德称自己这部巨著为悲剧?因为浮士德在每一阶段的追求都包含失望和痛苦,都感到不完美。这是完美的理想主义者追求那追求不到的完美的悲剧。世上并无“完美”,因为“完美”意味着“穷尽”,因此“完美”,“穷尽”意味着违反了辩证法、违反了事物发展的规律。

  五.浮士德不断的追求反映了人类对人生意义、人生价值和社会理想的不断的认识和不断的思考。

  六.《浮士德》不是“散文化的”,而是“诗化的”歌德思想百科全书,即《浮士德》不是用逻辑语言而是用诗的语言表达了歌德的哲学观、人生观,国家观、自然观、宗教观……。

  七.世界文学史上极大多数作品仅反映一时一地、彼时彼地或此时此地的人生和社会。可以毫不夸张地说,在思想和哲理的深度上、在反映社会、人生的广阔性和探索人性的深刻性上,世上至今尚无一部作品堪与歌德的《浮士德》比肩。它尤如一座含金量极富的矿藏,只有付出了艰辛的劳动,才能有所收获——我们需要思考!

  随着年岁的增长、阅历的丰富,思考的深化,你必将从这个丰富的矿藏中不断挖掘出宝物,产生深刻的联想和感悟。

  ——余匡复

  《浮士德》(上部)中的名诗、名句(中德文对照)

  (1) 人努力一世,难免有迷误之时。 Es irrt der Mensch,solang er strebt.

  (2) 即使心中黑暗笼罩, Ein guter Mensch

  一个好人也仍然明了, in seinem dunklen Drange

  什么才是坦坦的正道。 Ist des rechten Weges wohl bewusst.

  (3) 啊,有两个灵魂居住我的胸底, Zwei Seelen wohnen, Ach! In meiner Brust, 一一个总要和另一个分离。 Die eine will sich von der andern trennen;

  一个怀着强烈的情欲, Die eine hält in derber Liebstlust

  执着于感官享受的凡尘, Sich an die Welt mit klammernden Organen;

  另一个却要超脱尘世, Die andere hebt gewalsam sich vom Dust

  向那崇高的灵境飞驰! Zu den Gefilden hoher Ahnen.

  (4) 太初有为。 Im Anfang war die Tat!

  (5) 可敬的朋友,一切的理论都呈灰色,Grau,teuer Freund ,ist alle Theorie

  生活的金树才有绿色的光泽! Und grün des Lebens goldner Baum.

  (6) 下面这首“纺车旁的甘蕾青”有舒伯特的谱曲,它是欧洲文学史上著名的一首爱情诗:

  我的心儿不宁, Meine Ruh ist hin,

  我的心儿沉沉, Mein Herz ist schwer;

  我再也静不下心, Ich find sie nimmer

  我再也不能。 Und nimmer mehr.

  哪儿没有了他, Wo ich ihn nicht hab,

  哪儿就是荒郊, Ist mir das Grab,

  这整个的世界, Die ganze Welt

  就如一座囚牢。 Ist mir vergällt.

  我可怜的头脑, Mein armer Kopf

  象是已经疯了, Ist mir verrückt

  我可怜的思绪, Mein armer Sinn

  已经全然乱了。 Ist mir zerstückt.

  我的心儿不宁, Mein Ruh ist hin,

  我的心儿沉沉, Mein Herz ist schwer;

  我再也静不下心, Ich find sie nimmer

  我再也不能。 Und nimmer mehr.

  我为了寻他 Nach ihm nur schau ich

  才向着窗外了望。 Zum Fenster hinaus,

  我为了寻他 Nach ihm nur geh ich

  才偶尔走到街上。 Aus dem Haus.

  他雄健的步伐, Sein hoher Gang

  他高贵的身影, Sein edle Gestalt,

  他唇边的微笑, Seines Mundes Lächeln,

  他炯炯的眼神。 Seiner Augen Gewalt

  他说话的语言 Und seine Rede

  好象流水幽泉, Zauberfluß,

  他握着我的手, Sein Händedruck

  啊,还有他的亲吻! Und ach, sein Kuß!

  我的心儿不宁, Meine Ruh ist hin,

  我的心儿沉沉, Mein Herz ist schwer;

  我再也静不下心, Ich find sie nimmer

  我再也不能。 Und nimmer mehr.

  我整个儿的心 Mein Busen dränt

  只想把他找寻 Sich nach ihm hin:

  啊,我若寻着了他, Ach, dürft ich fassen

  定要把他抱紧。 Und halten ihn

  我要和他亲吻, Und küssen ihn,

  千遍万遍不停! So wie ich wollt,

  就让我在他的吻中, An seinen Küssen

  送掉我的余生。 Vergehen sollt!

  

(责任编辑:炊烟)
[我来说两句]

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
隐藏地址 设为辩论话题
*欢迎您注册发言。请点击右上角“新用户注册”进行注册!

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

最热视频最热视频更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>