搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗

电视剧主角不能说方言 《娱乐没有圈》急改包袱

2009年07月23日10:27 [我来说两句] [字号: ]

来源:新华报业网-扬子晚报 作者:张漪

  虽然你可能还在津津乐道《武林外传》里那五花八门的方言,近期又迷上了《我的兄弟是顺溜》中三营长的“湖北话”,但是近日国家广电总局对电视剧的语言做了新规定:除地方戏曲片外,电视剧语言应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话。

此规定一出炉,不少正在创作与拍摄中的电视剧受到了影响。爆笑贺岁剧《娱乐没有圈》,不得不忍痛删剪“包袱”,并对两个十分有趣、出彩的主演进行调整。

  主角不能说“方言”

  引发多米诺骨牌效应

  将于明年春节期间上档的贺岁剧《娱乐没有圈》由同名畅销书改编,北京喜多瑞、维仁传媒等公司投资拍摄。“喜多瑞”公司由国内20多位著名编剧共同组建,具有强大的编写“能量”。此次领衔编撰《娱乐没有圈》剧本的,是代表作《家有儿女》的编剧费明先生,据记者了解,由于剧作定位为“爆笑贺岁剧”,擅长喜剧的费明为此剧设置了成串的爆笑包袱。

  原定计划里,“方言”在剧中也是一种重要的搞笑“武器”。然而,现在电视剧突然又不能“讲”方言了,此政策带来了一系列“多米诺骨牌”效应。昨日记者得悉,《娱乐没有圈》目前不仅正在紧急更改台词,而且还要对已经既定的人物进行调整与删剪。

  副总编泰州话遭剪

  资深娱记无法“要得”

  《娱乐没有圈》的剧情围绕着报社文娱记者展开,主角是一名大学刚毕业的记者,以此为中轴线,剧作展现了一系列有趣而发人深省的娱乐圈台前幕后故事。据了解,本剧中至少有两名重要演员原本是讲方言的,一位是报社主管文化娱乐的副总编辑——胡总,他讲一口带苏北泰州腔的“普通话”,每次出娱乐新闻大事件时,他总是施施然亮相,并指挥手下们进行“作战”。他最经典的方言台词原本定的是,“你去耍子”——方言里,“耍子”是“玩玩”的意思,“笑”果十足。另外,他的另一句口头禅还常常引起记者们“惧怕”——他常说“审你稿子”,其实“审你稿子”的泰州话是指“什么东西”。

  另一位方言话演员则是娱乐记者圈中的一位“资深男记”,他讲的是一口浓重的四川话,在采访明星时,他提问总是“要得,要得”声不绝,引人爆笑。遗憾的是,这些爆笑桥段即将全部被砍去,而人物也被迫进行了一些调整。昨天,《娱乐没有圈》的原著作者鞠健夫对记者表示,电视剧将全面遵守国家广电总局的相关政策,但是对于一些方言“包袱”被剪,他深表惋惜。

(责任编辑:CL)
[我来说两句]

测测你灵魂的模样

测试:2010年你要提防你身边的哪个小人

测试你的智商到底有多高 测完可能会被气死

看你这一生有没有富贵命? 世界上最变态的八大菜

全球排名第十二位的心理测试:荒岛求生

测测你的死穴在哪里

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
隐藏地址 设为辩论话题
*欢迎您注册发言。请点击右上角“新用户注册”进行注册!

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>