晚报讯 黑白座椅组成了中文的“女”字,整个剧场充满了暧昧与诱惑,中文和法语,这两种世界上最富魅力的语言在台上交织。这就是昨天起至20日在安福路288号献演的中法双语话剧《玛格丽特·杜拉斯》。
其实说舞台有些牵强,因为在整场演出中,没有舞台和观众席的概念,中法两国演员在观众席中随意穿梭,演员和观众之间不仅有眼神上的交流,更有身体上的触摸。
这是中国第一部由玛格丽特·杜拉斯的作品构成的话剧,全剧采用中法双语对白,无字幕。由于演出的特殊性,迟到观众谢绝入场。2004年,该剧曾在法国巴黎由两名法国女演员演出20场,此次由中法两国演员同台演绎也是一种全新的尝试,在结束上海的首演后,该剧还将赴杭州、南京等地巡演。 记者谢正宜
三枝橘制作是由中法热爱表演艺术的人员共同建立、具有独特理念的舞台表演团体,主张不以某种既定的理论为指导...三枝橘一直致力于创造一种轻松、无所不在的话剧欣赏环境...
2006-07-11 16:34
|