“我年轻时一直在听人说,到底是做一名警察还是一名罪犯?他们的回答是,当你面对一支上了膛的枪时,区别又在哪里呢?”当大佬风范远超曾志伟(曾志伟新闻,曾志伟说吧)的黑帮老大杰克·尼克尔森的独白响起时,黑帮片“法师”马丁·西科塞斯执导的美版《无间道》正式拉开了序幕。 该片云集了莱昂纳多·迪卡普里奥、马特·戴蒙、杰克·尼尔尔森等巨星,10月6日在北美与港台地区同步上映,不同的脸孔、熟悉的镜头和情节将影迷再度带回无间行者的世界,一场波士顿警察与爱尔兰黑帮的较量尽在掌握中。
【精彩先赌为快】
马丁式翻拍不忘中国元素
尽管在日前的一次试映会上,美版《无间道》饱受争议,但作为一部经典翻拍片,马丁需要展示的就是用好莱坞模式将原版创意和剧情发挥到淋漓尽致。无论是莱昂纳多版“陈永仁”临阵受命、还是马特版“刘建明”警校受训、抑或是杰克版“韩琛”警局撒野,美版中随时可以找到港版熟悉的镜头。此外,莱昂纳多为藏窃听器在手臂打石膏,被老杰克发怒时打碎、“美版黄Sir”从楼顶被人摔下的悲情镜头也无一例外出自原片。新片中,马特版“刘健明”和女友的戏份大大加重,这也正是此前刘德华(刘德华新闻,刘德华音乐,刘德华说吧)和郑秀文(郑秀文新闻,郑秀文音乐,郑秀文说吧)的对手戏,唯一不同的是多了两人的激情场面。另一高明之处是在“美版黄Sir”坠楼后,情节愈发扣人心弦,夜幕下的背景出现了大大的灯饰汉字“奠”,影片的悲情色彩被渲染到极点。
马特·戴蒙抢风头被赞演技好
港版中梁朝伟(梁朝伟新闻,梁朝伟音乐,梁朝伟说吧)和刘德华的戏份可谓旗鼓相当,最后梁朝伟还一举荣膺金像影帝,但美版中似乎倒了过来。马特在预告片中频频露脸,从警校到接头再到感情,远比美版“陈永仁”莱昂纳多吃戏更重,难怪试映后,马特得到媒体普遍赞誉,更有评论称其有望摘取明年奥斯卡大奖。至于莱昂纳多,除了几个原版中的经典镜头够震撼,怎么都比不上马特抢眼,自然有评论向他砸砖头。
老戏骨杰克出彩不输小辈
看过预告片后的影迷大都对杰克·尼克尔森记忆深刻,他扮演的黑帮老大绝对是影片的点睛之笔。拍警匪片出身的马丁眼光的确够独到,虽然他一再强调把重心放在两个卧底身上,但两届奥斯卡影帝老杰克又怎么忍心忽略呢?从开篇嘴叼香烟念独白,到与莱昂纳多斗勇、与马特对峙,即使最后还是趾高气扬,他的穿针引线贯穿始终,成为不可或缺的超级“老大”。据悉,戏外的老杰克也是一副大佬作风,只有他一人敢和马丁抗衡,并修改剧本,好脾气的马丁也照单全收,谁叫杰克是好莱坞的老大呢?
美版港版演员对照表:
比利·克斯蒂根———莱昂纳多·迪卡普里奥(梁朝伟版陈永仁)
柯林·苏利文———马特·戴蒙(刘德华版刘健明)
黑帮老大———杰克·尼克尔森(曾志伟版韩琛)警局督察———亚力克·鲍德温(黄秋生(黄秋生新闻,黄秋生说吧)版黄志诚)黑帮警署卧底———马克·沃伯格(林家栋(林家栋新闻,林家栋说吧)版督察)马特女友———维拉·法米嘉(郑秀文版Mary)。
【“无间”三人畅谈】
杰克:避看原版塑造新角色
杰克·尼克尔森堪称是片中最出彩的角色,不过,老杰克坦然自己没有受港版《无间道》的影响,连看都没看。“我就想专注于马丁的影片,通过拍片的过程看看影片到底能拍成什么样儿。”杰克表示,“自拍片之初,我们就在重新塑造角色,力求和原版不同。”
莱昂纳多:看原版学梁朝伟
莱昂纳多扮演的比利就是梁朝伟版的陈永仁,不同于杰克的“避讳原版”,莱昂纳多坦言自己看过香港版。“可能有人不会特意去看原版,但我更愿意去看。但我们绝对没有重复,编剧在剧本上下了一些功夫,和以前很不同。”他同时表示,梁朝伟的表演充满了焦虑,他害怕自己的真实身份被黑帮发现,他把这种个性表演得淋漓尽致,我会竭尽全力地将这种恐慌的感觉表现出来。
马特:赞原版不学刘德华
马特版的刘健明和刘德华的原型相差无几,很多镜头都似曾相识,除了他与女友的激情戏在港版中没有。和莱昂纳多一样,马特也看过原版影片,但绝对没有刻意模仿刘德华。“港版很精彩,但没有束缚我的角色。我们故事的背景在波士顿,所以我大部分时间都去跟当地警察学习了,看他们逮捕罪犯,与他们一起吃饭,认识他们的家庭,听有线信号。原版电影很好,我真的很喜欢,至于我的表演,绝对没有学刘德华。”
演技初评:
杰克·尼克尔森10分够狠、够毒、够威风,老大风范远超曾志伟。马特·戴蒙9分以前能让人津津乐道的角色不多,这次发挥得十分到位。莱昂纳多·迪卡普里奥7分有了马特的牵制和梁朝伟在先,怎么都稍逊一筹。
(责任编辑:小锘) |