发现亚洲影视文化互补性 促进文化产业协作发展
2006年6月15日,“亚洲影视剧作文化相似点研讨会”在韩国釜山召开。据主办方韩国亚洲文化产业交流财团的工作人员介绍,此次会议旨在促进亚洲国家文化产业协作发展,除了韩国外,中国大陆、中国台湾、日本都组团参加。
出席研讨会的有来自各个代表团的著名影视剧作家60多人,相通而又相异的文化观点,在会议上碰撞出热烈的火花。
曾创作《大汉天子》与《天龙八部》的著名编剧杨晓雄作为中方代表,以44集长篇电视剧《京华烟云》为例,针对女性影视人物形象的塑造问题,论证了亚洲电视剧创作当中的相似点。
台湾地区的代表是著名编剧蔡文杰,他通过《包青天》这部曾经风靡整个东南亚地区的电视剧,探讨了台湾剧作家的创作特点。
研讨会上,韩国代表、文化评论家裴国男介绍了韩国电视剧的发展历史简况,日本代表、读卖新闻记者铃木嘉一剖析了日本现代电视剧的特点。这两位来自韩日的专家发言非常精彩,让与会中国代表看到,在深受观众喜爱的日韩电视剧背后,走着一条充满探索、求新的道路。
同时,中国电视剧《京华烟云》、韩国电视剧《我想成为游者》、日本电视剧《大和抚子》、台湾地区电视剧《包青天》等作品的选集也在研讨会上播出,供各国与会剧作家代表进行讨论。
此次研讨会的中方组织者为北京影视艺术家协会。协会对此次活动极为重视,由协会主席李廷芝、驻会副主席兼秘书长张连生带队,组成了整容强大的中国大陆代表团,成员都是目前在中国影视界内有相当影响力的人物。
记者从张连生秘书长处了解到,此次访问是继2005年韩国著名影视剧作家代表团来北京访问之后,中韩影视界的又一次大型交流活动。活动为期4天,除亚洲影视剧作文化相似点研讨会外,还将就影视新人的培养和推出,影视剧投资、发行与播出等方面进行广泛的协商,力求优势互补。
张秘书长还表示,此次出访将进一步促进亚洲各国影视剧作家的交流,扩大中国影视文化在亚洲地区的影响,为今后中国与亚洲各国在影视剧产业方面更深、更广层次上的交流与合作,奠定坚实的基础。同时,也将促进中国培养推出更多具有国际竞争能力的影视人才,创作出更多具有国际影响力的影视精品。
相关资料:
中国大陆代表团成员:北京影视艺术家协会主席李廷芝任团长,代表团成员还有北京影视艺术家协会驻会副主席兼秘书长张连生,北京师范大学艺术与传媒学院影视传媒系主任于丹、中国人民解放军八一电影制片厂研究室主任张东、海润影视制作有限公司文学部经理张勇、九州音像出版公司编剧杨晓雄、国家广电总局电影频道节目中心副主任陆红实等。
韩国代表团成员:韩国放送作家协会理事长朴贞兰、副理事长梁根乘、常任理事南爱梨、事务局长林东颢、首尔女子大学言论影像学部教授朱昌润等。
日本代表团成员:日本放送作家协会理事长市川森一、常务理事南川泰三、北海道无线广播协会会长合田一道、读卖新闻论说委员铃木嘉一。
台湾地区代表团:创作《皇嫂田桂花》、《黄飞鸿与十三姨》的李昌民、创作《天国的嫁衣》、《王子变青蛙》等偶像剧的罗彩娟、创作《兄弟有缘》、《包青天》的陈曼玲等。
北京影视艺术家协会(供稿)
(责任编辑:王晶晶) |