昨日,美国非营利组织“国际语言观察中心”评选出2005年度好莱坞风云词汇排行榜。由于华人导演李安执导的影片《断背山》风靡一时,“断背”成为了高居榜首的最热门单词。观察中心主席保罗.佩亚克指出,“无论是让语言变得更好或是更糟,好莱坞梦工厂仍在源源不断地为全球英语词库‘作贡献’,或者创造新词,或者为已有的单词注入新涵义,诸如‘断背’”。 据悉,该评选是第78届奥斯卡举办之前的相关活动之一。
1.断背(Brokeback)
出处:《断背山》
点评:随着影片《断背山》的大红大紫,“断背”一词迅速蹿红,一场受人关注的文化现象也应运而生。在Google网上输入“Brokeback”,有近3000万条搜索结果,而其中只有约1000万条与影片直接相关,其他都是“衍生副产品”,甚至不乏大量拿“断背”开涮的笑话。
2.布莱安吉丽娜(Brangelina)
出处:《史密斯夫妇》
点评:自从合演了影片《史密斯夫妇》,假戏真做的布莱德和安吉丽娜便成为好莱坞最火爆的绯闻情侣。两人的名字Brad与Angelina也很快“合二为一”,催生出“Brangelina”这一新词。与此类似的还有“汤凯”(汤姆.克鲁斯与凯蒂.赫尔姆斯)、“文斯弗”(文斯.沃恩与珍妮弗.安妮斯顿)。
3.Petronoia
出处:《辛瑞那》
点评:由好莱坞男星乔治.克鲁尼主演的《辛瑞那》不仅是一部石油交易黑幕的惊悚剧,还是新单词“Petronoia”的发源地。该词指“石油贸易商因为担心日后没有足够的石油和汽油而哄抬价格抢买燃料”。目前,已有不少业内报道采用该词。
4.无尾晚礼服(Tuxedo)
出处:《帝企鹅日记》点评:虽然没有大牌明星,也没有光怪陆离的剧情,但法国纪录片《帝企鹅日记》却着实在美国电影市场火了一把,而观众对“南极绅士”的“无尾晚礼服”也爱屋及乌,津津乐道。
5.“拉皮条”(Pimping)
出处:《川流熙攘》
点评:影片《川流熙攘》讲述的是一个皮条客进军嘻哈乐界的“传奇”故事。影片播映后,口语“拉皮条”在网上悄然兴起,几乎被当作感叹词频繁使用。
6.牛奶(Milk)
出处:《铁拳男人》
点评:在影片《铁拳男人》中,“牛奶”就是“金钱”的代名词。罗素.克洛饰演的拳击英雄詹姆斯.布莱德克声称自己成功的最大因素在于:不是为了“牛奶”而战。
7.陀思妥耶夫思基特色(Dostoevskian)
出处:《西斯的复仇》
点评:好莱坞名导乔治.卢卡斯耗费多时,献上《星战前传3:西斯的复仇》,终于完成该系列的第6部影片。他旷日持久地描写宇宙正邪大战的作风被认为“非常具有陀思妥耶夫斯基特色”。
8.不温不火(Teoid)
出处:2005年电影档期
点评:相比2004年,去年好莱坞的电影市场总产量下降了约6%。对于2005年上半年不景气的票房成绩,业内人士徒呼无奈,并认为去年是“小电影之年”。
9.读书会(TheInklings)
出处:《纳尼亚传奇》
点评:TheInklings曾是牛津大学一班知名学者共同讨论、闲谈大家作品与诗集等的俱乐部或读书会,而《纳尼亚传奇》的作者路易斯与《魔戒》作者托尔金均是当时会员。根据这两位牛津教授的作品改编的影片已拿下逾30亿美元的惊人票房。
10.别害怕(Don''tPanic)
出处:《银河系漫游指南》
点评:虽然影片本身拍得不甚理想,但它却给可能面临21世纪各种情形的世人提出了一个很好的建议。(来源:新闻午报) (责任编辑:刘越洋) |