全智贤 张赫 郭在容 |
拍摄现场 | 汉城探班《野蛮师姐》郭在容全智贤张赫一口咬定———
两年前,韩国电影《我的野蛮女友》在亚洲东部引起轰动,这个描述了一个失去前男友的女孩子(全智贤饰)以“伪暴力”行为对待现任男友(车太贤饰),但二人最终走到一起的故事。此片一经放映,便掀起了一场“野蛮风暴”。具体表现在:更多的女孩们开始意识到,原来还可以“这样”表达爱意。于是乎,一股“施虐风潮”从韩国蔓延开来,那些原本性情保守、含蓄的女孩子纷纷开始主动出击。与此同时,大量打着“野蛮”招牌的影视剧作风起云涌;更有甚者,很多人开始借“存在即合理”的理论从“野蛮”中开掘出了所谓的“野蛮文化”,其核心已经上升到了女权主义与男女平等的界面……
然而,就在人们还在时不时拿“野蛮”说事儿的时候,该片的原班人马:导演郭在容、女主角全智贤,加之新加盟的男主角张赫,在汉城再次整装待发———这部被译作《野蛮师姐》的新片已于近日收工。作为首批走出国门探班的媒体之一,记者在采访中却意外地发现:引起国人躁动了许久的“野蛮说”,却原来是个不大不小的误会———据这些“始作俑者”称:“汉语里的‘野蛮’与韩语中的‘野蛮’,意义其实并不太一样。”
■郭在容:韩语中的“野蛮”意义更为丰富
中国观众对郭在容的认知缘于他的两部影片《我的野蛮女友》和《爱有天意》,因此对他的提问也由此展开。只是,记者最关心的还是对“野蛮”的定义。
郭在容说:“‘野蛮’这个词很难界定。我知道,在汉语中,‘野蛮’这个词中‘粗鲁’的含义很重,但在韩文中,我们用的词是‘猎奇’,就是你们翻译过去的‘野蛮’,而‘猎奇’这个词的用法很广,它最早是用来形容恐怖的事,比如‘杀人’就可以说是‘猎奇杀人’,但随着时间的变迁,这个词的使用也越来越宽泛,它也可以修饰‘搞笑’,如‘猎奇搞笑’等,而在形容一种执著、一种特别的意思时,也可以用这个词,总之‘猎奇’在韩语中有‘非一般的’、‘独特的’、‘特意的’类似的意思,用在很多方面都可以。而并不是仅限于‘粗鲁’的意思。”
记者于是追问:“那你有没有想过由于这种语言的差异会使非韩国观众对这部影片产生误解,从而影响其本身所要表达的内涵?”“我相信观众在看电影的时候能够明白,我所想表达的意思并不是‘粗鲁’,而是有更为丰富的内涵。”“那你是否介意之后大量同类题材影片的泛滥影响了你对这一概念的阐释?”“我不在意别人借我这个‘野蛮’的概念去拍电影,但是我很遗憾,很多同类型的片子拍得太滥了,对此我很伤心也很难过。”“那你这回拍这部戏的动机莫非是想‘拨乱反正’?”“不是,首先,我没有想过要拍野蛮系列。由于导演和女主角都是原班人马,加上这个中译名,肯定会使人们误会,但其实《女友》和《师姐》是截然不同的两部片子。《女友》强调的是,野蛮行为只是一种性格,《师姐》则是一部纯粹的文艺爱情片,全智贤在片中是一个警察,由于工作原因使她的行为有些粗,但这与《女友》不一样,在那部片子中,全智贤的‘野蛮’是因为她过去的男朋友去世了,由此给她的精神上造成了创伤,于是才有了那样的行为。”
|