新闻 - 体育 - 娱乐 - 财经 - IT - 汽车 - 房产 - 女人 - 短信 - 彩信 - 校友录 - 邮件 - 商城 - BBS - 搜狗 
搜狐首页 >> 娱乐频道 >> 明星追踪 >> 狗仔大本营 >> 著名表演艺术家英若诚因病逝世 享年74岁 >> 最新报道
著名表演艺术家英若诚生平简介
2003-12-27 16:38  来源: 北京晚报
页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭

  英若诚生平简介

  英若诚,中国戏剧家协会常务理事,北京市剧协理事,曾任文化部事部长、北京人民艺术剧院艺委会副主任,剧本室主任。

  英若诚1945年考入清毕大学外国文学系,热衷于演剧活动。新中国诞生后,英若诚考入北京人艺任演员,先后在话剧《龙须沟》、《雷雨》、《明朗诵的天》、《悭吝人》、《茶馆》、《智者千虑必有一失》等剧中扮演重要角色,充分展示了他丰富的知识面和作为演员的可塑性。

  1979年,他的把老舍名著《茶馆》译成英文在中外出版,为《茶馆》成功地访问西欧做了准备。

  1980年春,英若诚随曹禺赴英国进行戏剧交流,随后又与英国导演合作,为北京人艺排演了莎翁名剧《请君入瓮》。

  1982年8月,美国斯诺基金会、富布莱特基金会和美国中部、西部各大学向英若诚发出联合邀请,请他作为客座教授为密苏里大学戏剧系讲授表演课,英若诚结合教学实践为学生们排演了中国话剧《家》该剧在美国演出产生了轰动效应。

  1983年,他又将美国当代著名作家阿瑟-米勒的代表作《推销员之死》译成中文,并与米勒合作将其搬上北京人艺舞台,同时在剧中成功塑造了主角威利-洛曼。

  1984年8月,英若诚作为密苏里大学常任教授再度赴美讲学,为学生们排演了根据中国昆曲《十五贯》改编的话剧,对中国传统戏曲与现代话剧的结合做了有益的探索。

  英若诚上世纪50年代曾翻译出版了斯坦尼斯拉夫斯基的《奥赛罗导演计划》,后又翻译了剧本《咖啡店的政客》、《甘蔗田》、《报纸主笔》、《有这一回事》、《星星变红了》以及莎士比亚的名著《请君入瓮》、米勒的剧作《推销员之死》。他还将中国优秀剧作《茶馆》、《王昭君》、《家》等译成英文。

  

页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭

搜狐搜索
关键字:

 
-- 给编辑写信


Copyright © 2005 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有
相关连接

请发表您的看法
用户: 匿名发出
您要为您所发的言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。
留言:
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*遵守《互联网电子公告服务管理规定》
*遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》

搜狐商城
化妆|春季彩妆5折争艳
家居|06年最抢眼饰品
音像|周杰伦:霍元甲D9