倪匡险食死猫—揭原振侠抄日本小说 |
|
|
2002-01-11 11:42
|
|
原振侠是倪匡的科幻名着系列之一,但本刊揭发出「原振侠」一书,内容竟然大篇幅抄袭日本著名作家、田中芳树的《梦幻都市》,而倪匡又竟然骂抄袭者的行径是「无耻、可怜」。
个中究竟是怎麽的一回事?
原振侠的《魔狼》是抄袭日本人气作家田中芳树的《梦幻都市》!
难道倪匡晚节不保,抑或是江郎才尽,要沦落到做「文抄公」?
非也!这个原振侠是倪匡移民美国後,授权予现任香港作家协会理事、《蓝皮书》及《武侠世界》主事人沈西城接手续写,所以倪匡险些儿「食了死猫」。
倪匡父子得知此事後,大感愤怒,即使身处美国,还是亲笔传真予本刊,强烈谴责沈西城:「无耻、可怜」。
----------------------------------------------------------
原振侠,一个香港人熟悉的名字,是名作家倪匡除了「女黑侠」木兰花、卫斯理之外,成功塑造出来的小说人物。无线电视在九叁年开拍「原振侠」电视剧,找来黎明和王菲担纲主演,令原振侠这个英俊、调皮、倔强、爱冒险的医生更为家喻户晓。
倪匡以卫斯理为笔名创作的「原振侠传奇系列」於八十年代中诞生,直至九二年他移民叁藩市为止,共出了叁十二册,而且每册都是再版之後又再版,其中《天人》和《宝狐》更分别达到二十版及二十一版之多,真可以「洛阳纸贵」来形容受欢迎程度。
【沈获权写原振侠】
原振侠随着倪匡的移民而「销声匿迹」,直至九五年才见「重出江湖」,但真正的执笔人却非倪氏,因为他已授权在香港文化界颇有名气,亦是香港作家协会理事的沈西城,可以用「原振侠」为笔名,继续撰写此系列科幻小说,而名称则加一个「新」字来区别,成为「原振侠新传奇系列」,由利文出版社出版,至今已出了十五册之多。
「新传奇系列」一般只是加印至叁、四版,明显比不上倪匡当年作品的受欢迎,但挟原振侠的威名,相信这几年来应该为沈西城带来不少名利,难怪在访问中,他总是把「倪大哥」这叁个字挂在口边。
《魔狼》,是「原振侠新传奇系列」的头炮作品,初版於九五年面世,但记者发现它的内容,竟与台湾尖端出版社在九九年出版的一本小说《梦幻都市》出奇地相同。既然出版时间先後有别,应该是後者「抄袭」前者的吧!想不到香港文化的振兴比经济还要快?
不过,尖端出版社的《梦幻都市》是日本人气作家田中芳树同名小说的中译本,并是正式取得翻译授权的,而原作在一九八八年已经出版。也即是说,日文的《梦幻都市》比《魔狼》更早七年面世。
台湾尖端出版社发言人徐小姐答覆记者的查询道:「尖端是田中芳树《梦幻都市》唯一的中文版授权出版社,而据我所知,香港方面应该没有任何个人或出版社获得同样的版权。」
当获知《魔狼》与《梦幻都市》之间存在「抄袭」情况後,徐小姐显得十分震惊,并说会认真的加以研究和了解,又谓若真有此事,她对抄袭者的行为感到婉惜。
(来源:《东周刊》)
|
|
|
|
文章搜索 |
|
|
|
|